Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. Textbibel 1899 Ebenso aber sollt auch ihr euch freuen und mit mir freuen. Modernisiert Text Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. De Bibl auf Bairisch Grad so solltß enk ös mit mir freun; freutß enk non! King James Bible For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. English Revised Version and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me. Biblische Schatzkammer do. Philipper 3:1 Philipper 4:4 Epheser 3:13 Jakobus 1:2-4 Links Philipper 2:18 Interlinear • Philipper 2:18 Mehrsprachig • Filipenses 2:18 Spanisch • Philippiens 2:18 Französisch • Philipper 2:18 Deutsch • Philipper 2:18 Chinesisch • Philippians 2:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 2 …17Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen. 18Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. Querverweise Philipper 2:17 Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen. Philipper 2:19 Ich hoffe aber in dem HERRN Jesus, daß ich Timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht. Philipper 3:1 Weiter, liebe Brüder, freuet euch in dem HERRN! Daß ich euch immer einerlei schreibe, verdrießt mich nicht und macht euch desto gewisser. |