Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich, Paulus, habe es geschrieben mit meiner Hand: Ich will's bezahlen. Ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist. Textbibel 1899 Ich Paulus schreibe es eigenhändig: ich werde es bezahlen; ich will nicht davon reden, daß du dich selbst mir schuldest. Modernisiert Text Ich, Paulus, hab' es geschrieben mit meiner Hand; ich will's bezahlen. Ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist. De Bibl auf Bairisch I, dyr Pauls, gib s dyr schriftlich: I zal s dyr - ganz abgseghn dyrvon, däßst mir ja dös, wasst +bist, zo n Danken haast. King James Bible I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides. English Revised Version I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee how that thou owest to me even thine own self besides. Biblische Schatzkammer I Paul. 1.Korinther 16:21,22 Galater 5:2 Galater 6:11 how thou. 1.Korinther 4:15 1.Korinther 9:1,2 2.Korinther 3:2 1.Timotheus 1:2 Titus 1:4 Jakobus 5:19,20 Links Philemon 1:19 Interlinear • Philemon 1:19 Mehrsprachig • Filemón 1:19 Spanisch • Philémon 1:19 Französisch • Philemon 1:19 Deutsch • Philemon 1:19 Chinesisch • Philemon 1:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philemon 1 …18So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu. 19Ich, Paulus, habe es geschrieben mit meiner Hand: Ich will's bezahlen. Ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist. 20Ja, lieber Bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem HERRN; erquicke mein Herz in dem HERRN.… Querverweise 1.Mose 43:9 Ich will Bürge für ihn sein, von meinen Händen sollst du ihn fordern. Wenn ich dir ihn nicht wiederbringe und vor deine Augen stelle, so will ich mein Leben lang die Schuld tragen. Roemer 16:22 Ich, Tertius, grüße euch, der ich diesen Brief geschrieben habe, in dem HERRN. 1.Korinther 16:21 Ich, Paulus, grüße euch mit meiner Hand. 2.Korinther 9:4 auf daß nicht, so die aus Mazedonien mit mir kämen und euch unbereit fänden, wir (will nicht sagen: ihr) zu Schanden würden mit solchem Rühmen. 2.Korinther 10:1 Ich aber, Paulus, ermahne euch durch die Sanftmütigkeit und Lindigkeit Christi, der ich gegenwärtig unter euch gering bin, abwesend aber dreist gegen euch. Galater 5:2 Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wo ihr euch beschneiden lasset, so nützt euch Christus nichts. Philemon 1:18 So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu. |