Parallel Verse Lutherbibel 1912 So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeugt habe in meinen Banden, Textbibel 1899 bitte dich für mein Kind, das ich gezeugt in meinen Ketten, den Onesimus, Modernisiert Text So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeuget habe in meinen Banden, De Bibl auf Bairisch Und zwaar bitt i di zwögns meinn Kind, yn n Onysimsn, yn dönn was i in n Hefn gan n Vatern wordn bin. King James Bible I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: English Revised Version I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus, Biblische Schatzkammer my son. 2.Samuel 9:1-7 2.Samuel 18:5 2.Samuel 19:37,38 Markus 9:17 1.Timotheus 1:2 Titus 1:4 Onesimus. Kolosser 4:9 whom. 1.Korinther 4:15 Galater 4:19 Links Philemon 1:10 Interlinear • Philemon 1:10 Mehrsprachig • Filemón 1:10 Spanisch • Philémon 1:10 Französisch • Philemon 1:10 Deutsch • Philemon 1:10 Chinesisch • Philemon 1:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philemon 1 …9so will ich doch um der Liebe willen nur vermahnen, der ich ein solcher bin, nämlich ein alter Paulus, nun aber auch ein Gebundener Jesu Christi. 10So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeugt habe in meinen Banden, 11welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.… Querverweise Roemer 12:1 Ich ermahne euch nun, liebe Brüder, durch die Barmherzigkeit Gottes, daß ihr eure Leiber begebet zum Opfer, das da lebendig, heilig und Gott wohlgefällig sei, welches sei euer vernünftiger Gottesdienst. 1.Korinther 4:14 Nicht schreibe ich solches, daß ich euch beschäme; sondern ich vermahne euch als meine lieben Kinder. 1.Korinther 4:15 Denn obgleich ihr zehntausend Zuchtmeister hättet in Christo, so habt ihr doch nicht viele Väter; denn ich habe euch gezeugt in Christo Jesu durchs Evangelium. Kolosser 4:9 samt Onesimus, dem getreuen und lieben Bruder, welcher von den euren ist. Alles, wie es hier steht, werden sie euch kundtun. Philemon 1:11 welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt. Philemon 1:13 Denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner Statt diente in den Banden des Evangeliums; 3.Johannes 1:4 Ich habe keine größere Freude denn die, daß ich höre, wie meine Kinder in der Wahrheit wandeln. |