| Luther Bibel (1912)und sprach zu ihm: Das alles will ich dir geben, so du niederfällst und mich anbetest.Luther Bibel (1545) und sprach zu ihm: Das alles will ich dir geben, so du niederfällst und mich anbetest. Elberfelder Bibel (1871) und spricht zu ihm: Alles dieses will ich dir geben, wenn du niederfallen und mich anbeten (O. mir huldigen; so auch v 10) willst. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτῷ ταῦτα σοι πάντα δώσω ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι.
|  | 
1 Korinther 10:20 Aber ich sage: Was die Heiden opfern, das opfern sie den Teufeln, und nicht Gott. Nun will ich nicht, daß ihr in der Teufel Gemeinschaft sein sollt. Matthaeus 4:10 Da sprach Jesus zu ihm: Hebe dich weg von mir Satan! denn es steht geschrieben: "Du sollst anbeten Gott, deinen HERRN, und ihm allein dienen."
|
| |
|