Matthaeus 26:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und die Jünger taten wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm.

Textbibel 1899
Und die Jünger thaten, wie sie Jesus angewiesen und richteten das Passa.

Modernisiert Text
Und die Jünger taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm.

De Bibl auf Bairisch
D Jünger gmachend, was ien dyr Iesen auftragn hiet, und gapfraittnd s Oostermaal vür.

King James Bible
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

English Revised Version
And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
Biblische Schatzkammer

the disciples.

Matthaeus 21:6
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,

Johannes 2:5
Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut.

Johannes 15:14
Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.

and they.

2.Mose 12:4-8
Wo ihrer aber in einem Hause zu einem Lamm zu wenig sind, so nehme er's und sein nächster Nachbar an seinem Hause, bis ihrer so viel wird, daß sie das Lamm aufessen können.…

2.Chronik 35:10,11
Also ward der Gottesdienst beschickt; und die Priester standen an ihrer Stätte und die Leviten in ihren Ordnungen nach dem Gebot des Königs.…

Links
Matthaeus 26:19 InterlinearMatthaeus 26:19 MehrsprachigMateo 26:19 SpanischMatthieu 26:19 FranzösischMatthaeus 26:19 DeutschMatthaeus 26:19 ChinesischMatthew 26:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 26
18Er sprach: Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist nahe; ich will bei dir Ostern halten mit meinen Jüngern. 19Und die Jünger taten wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm. 20Und am Abend setzte er sich zu Tische mit den Zwölfen.…
Querverweise
Matthaeus 26:18
Er sprach: Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht der Meister läßt dir sagen: Meine Zeit ist nahe; ich will bei dir Ostern halten mit meinen Jüngern.

Matthaeus 26:20
Und am Abend setzte er sich zu Tische mit den Zwölfen.

Matthaeus 26:18
Seitenanfang
Seitenanfang