Matthaeus 12:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sprach er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

Textbibel 1899
Hierauf sagt er zu dem Menschen: strecke deine Hand aus. Und er streckte sie aus, und sie ward hergestellt gesund wie die andere.

Modernisiert Text
Da sprach er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

De Bibl auf Bairisch
Dann gmaint yr zo dönn Man: "So, ietz ströckst dein Hand aus!" Dös taat yr, und si gfolgt iem wider grad yso wie de ander.

King James Bible
Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

English Revised Version
Then saith he to the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, as the other.
Biblische Schatzkammer

and it.

Lukas 13:13
Und legte die Hände auf sie; und alsobald richtete sie sich auf und pries Gott.

Apostelgeschichte 3:7,8
Und griff ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf. Alsobald standen seine Schenkel und Knöchel fest;…

Links
Matthaeus 12:13 InterlinearMatthaeus 12:13 MehrsprachigMateo 12:13 SpanischMatthieu 12:13 FranzösischMatthaeus 12:13 DeutschMatthaeus 12:13 ChinesischMatthew 12:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 12
12Wie viel besser ist nun ein Mensch denn ein Schaf! Darum mag man wohl am Sabbat Gutes tun. 13Da sprach er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere. 14Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten einen Rat über ihn, wie sie ihn umbrächten.
Querverweise
Matthaeus 8:3
Und Jesus streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt! Und alsbald ward er vom Aussatz rein.

Matthaeus 11:5
die Blinden sehen und die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein und die Tauben hören, die Toten stehen auf und den Armen wird das Evangelium gepredigt;

Apostelgeschichte 28:8
Es geschah aber, daß der Vater des Publius am Fieber und an der Ruhr lag. Zu dem ging Paulus hinein und betete und legte die Hand auf ihn und machte ihn gesund.

Matthaeus 12:12
Seitenanfang
Seitenanfang