Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes Textbibel 1899 Nach der Verhaftung des Johannes kam Jesus nach Galiläa und verkündete das Evangelium Gottes: Modernisiert Text Nachdem aber Johannes überantwortet ward, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes De Bibl auf Bairisch Aft däß s önn Johannsn eingspörrt hietnd, gieng dyr Iesen wider auf Gälau und gverkündigt yn n Herrgot sein Guetmaer: King James Bible Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God, English Revised Version Now after that John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God, Biblische Schatzkammer A. 4031 A.D.27 after. Matthaeus 4:12 Matthaeus 11:2 Matthaeus 14:2 Lukas 3:20 Johannes 3:22-24 preaching. Jesaja 61:1-3 Matthaeus 4:23 Matthaeus 9:35 Lukas 4:17-19,43,44 Lukas 8:1 Apostelgeschichte 20:25 Apostelgeschichte 28:23 Epheser 2:17 Links Markus 1:14 Interlinear • Markus 1:14 Mehrsprachig • Marcos 1:14 Spanisch • Marc 1:14 Französisch • Markus 1:14 Deutsch • Markus 1:14 Chinesisch • Mark 1:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 1 14Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes 15und sprach: Die Zeit ist erfüllet, und das Reich Gottes ist herbeigekommen. Tut Buße und glaubt an das Evangelium! Querverweise Matthaeus 4:12 Da nun Jesus hörte, daß Johannes überantwortet war, zog er in das galiläische Land. Matthaeus 4:17 Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! Matthaeus 4:23 Und Jesus ging umher im ganzen galiläischen Lande, lehrte sie in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und Krankheit im Volk. Matthaeus 9:35 Und Jesus ging umher in alle Städte und Märkte, lehrte in ihren Schulen und predigte das Evangelium von dem Reich und heilte allerlei Seuche und allerlei Krankheit im Volke. Roemer 1:1 Paulus, ein Knecht Jesu Christi, berufen zum Apostel, ausgesondert, zu predigen das Evangelium Gottes, |