Lukas 6:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber dagegen weh euch Reichen! denn ihr habt euren Trost dahin.

Textbibel 1899
Dagegen wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin.

Modernisiert Text
Aber dagegen wehe euch Reichen! denn ihr habt euren Trost dahin.

De Bibl auf Bairisch
Aber wee enk, ös, woß reich seitß, weilß ös ee allss ghaat habtß.

King James Bible
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

English Revised Version
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Biblische Schatzkammer

woe.

Lukas 12:15-21
Und er sprach zu ihnen: Sehet zu und hütet euch vor dem Geiz; denn niemand lebt davon, daß er viele Güter hat. …

Lukas 18:23-25
Da er aber das hörte, ward er traurig; denn er war sehr reich.…

Hiob 21:7-15
Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu an Gütern?…

Psalm 49:6,7,16-19
die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum?…

Psalm 73:3-12
Denn es verdroß mich der Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.…

Sprueche 1:32
Was die Unverständigen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um.

Jeremia 5:4-6
Ich dachte aber: Wohlan, der arme Haufe ist unverständig, weiß nichts um des HERRN Weg und um ihres Gottes Recht.…

Amos 4:1-3
Höret dies Wort, ihr fetten Kühe, die ihr auf dem Berge Samarias seid und den Dürftigen Unrecht tut und untertretet die Armen und sprecht zu euren Herren: Bringe her, laß uns saufen!…

Amos 6:1-6
Weh den Stolzen zu Zion und denen, die sich auf den Berg Samarias verlassen, den Vornehmsten des Erstlings unter den Völkern, und zu denen das Haus Israel kommt!…

Haggai 2:9
Es soll die Herrlichkeit dieses letzten Hauses größer werden, denn des ersten gewesen ist, spricht der HERR Zebaoth; und ich will Frieden geben an diesem Ort, spricht der HERR Zebaoth.

1.Timotheus 6:17
Den Reichen von dieser Welt gebiete, daß sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den ungewissen Reichtum, sondern auf den lebendigen Gott, der uns dargibt reichlich, allerlei zu genießen;

Jakobus 2:6
Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?

Jakobus 5:1-6
Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!…

Offenbarung 18:6-8
Bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren Werken; und in welchem Kelch sie eingeschenkt hat, schenkt ihr zwiefältig ein.…

for.

Lukas 16:19-25
Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich mit Purpur und köstlicher Leinwand und lebte alle Tage herrlich und in Freuden.…

Matthaeus 6:2,5,16
Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf daß sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.…

Links
Lukas 6:24 InterlinearLukas 6:24 MehrsprachigLucas 6:24 SpanischLuc 6:24 FranzösischLukas 6:24 DeutschLukas 6:24 ChinesischLuke 6:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 6
24Aber dagegen weh euch Reichen! denn ihr habt euren Trost dahin. 25Weh euch, die ihr voll seid! denn euch wird hungern. Weh euch, die ihr hier lachet! denn ihr werdet weinen und heulen.…
Querverweise
Amos 6:1
Weh den Stolzen zu Zion und denen, die sich auf den Berg Samarias verlassen, den Vornehmsten des Erstlings unter den Völkern, und zu denen das Haus Israel kommt!

Matthaeus 6:2
Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf daß sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

Matthaeus 6:5
Und wenn du betest, sollst du nicht sein wie die Heuchler, die da gerne stehen und beten in den Schulen und an den Ecken auf den Gassen, auf daß sie von den Leuten gesehen werden. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

Lukas 6:25
Weh euch, die ihr voll seid! denn euch wird hungern. Weh euch, die ihr hier lachet! denn ihr werdet weinen und heulen.

Lukas 16:25
Abraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.

Jakobus 5:1
Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!

Lukas 6:23
Seitenanfang
Seitenanfang