Lukas 23:32
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

Textbibel 1899
Man führte aber auch zwei andere Verbrecher mit ihm zur Hinrichtung.

Modernisiert Text
Es wurden aber auch hingeführt zwei andere Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

De Bibl auf Bairisch
Mit n Iesenn mitaynand wurdnd aau zween Schaecher zuer Hinrichtung gfüert.

King James Bible
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

English Revised Version
And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
Biblische Schatzkammer

Lukas 22:37
Denn ich sage euch: Es muß noch das auch vollendet werden an mir, was geschrieben steht: "Er ist unter die Übeltäter gerechnet." Denn was von mir geschrieben ist, das hat ein Ende.

Jesaja 53:12
Darum will ich ihm große Menge zur Beute geben, und er soll die Starken zum Raube haben, darum daß er sein Leben in den Tod gegeben hat und den Übeltätern gleich gerechnet ist und er vieler Sünde getragen hat und für die Übeltäter gebeten.

Matthaeus 27:38
Und da wurden zwei Mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.

Markus 15:27,28
Und sie kreuzigten mit ihm zwei Mörder, einen zu seiner Rechten und einen zur Linken.…

Johannes 19:18
Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.

Hebraeer 12:2
und aufsehen auf Jesum, den Anfänger und Vollender des Glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen Freude haben, erduldete das Kreuz und achtete der Schande nicht und hat sich gesetzt zur Rechten auf den Stuhl Gottes.

Links
Lukas 23:32 InterlinearLukas 23:32 MehrsprachigLucas 23:32 SpanischLuc 23:32 FranzösischLukas 23:32 DeutschLukas 23:32 ChinesischLuke 23:32 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 23
31Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden? 32Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden. 33Und als sie kamen an die Stätte, die da heißt Schädelstätte, kreuzigten sie ihn daselbst und die Übeltäter mit ihm, einen zur Rechten und einen zur Linken.…
Querverweise
Matthaeus 27:38
Und da wurden zwei Mörder mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken.

Markus 15:27
Und sie kreuzigten mit ihm zwei Mörder, einen zu seiner Rechten und einen zur Linken.

Lukas 23:31
Denn so man das tut am grünen Holz, was will am dürren werden?

Johannes 19:18
Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.

2.Timotheus 2:9
für welches ich leide bis zu den Banden wie ein Übeltäter; aber Gottes Wort ist nicht gebunden.

Lukas 23:31
Seitenanfang
Seitenanfang