Lukas 10:33
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein,

Textbibel 1899
Ein Samariter aber, der seines Weges zog, kam in seine Nähe, sah ihn und hatte Mitleiden,

Modernisiert Text
Ein Samariter aber reisete und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein,

De Bibl auf Bairisch
Aft kaam ayn Samreiter dyrher, was auf dyr Rais war. Wie yr n saah, hiet yr Mitlaid,

King James Bible
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

English Revised Version
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,
Biblische Schatzkammer

Samaritan.

Lukas 9:52,53
Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten.…

Lukas 17:16-18
und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter.…

Sprueche 27:10
Deinen Freund und deines Vaters Freund verlaß nicht, und gehe nicht ins Haus deines Bruders, wenn dir's übel geht; denn dein Nachbar in der Nähe ist besser als dein Bruder in der Ferne.

Jeremia 38:7-13
Als aber Ebed-Melech, der Mohr, ein Kämmerer in des Königs Hause, hörte, daß man Jeremia hatte in die Grube geworfen, und der König eben saß im Tor Benjamin,…

Jeremia 39:16-18
Gehe hin und sage Ebed-Melech, dem Mohren: So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: siehe, ich will meine Worte kommen lassen über diese Stadt zum Unglück und zu keinem Guten, und du sollst es sehen zur selben Zeit. …

Johannes 4:9
Spricht nun das samaritische Weib zu ihm: Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.)

Johannes 8:48
Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel?

he had.

Lukas 7:13
Und da sie der HERR sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: Weine nicht!

2.Mose 2:6
Und da sie es auftat, sah sie das Kind; und siehe, das Knäblein weinte. Da jammerte es sie, und sprach: Es ist der hebräischen Kindlein eins.

1.Koenige 8:50
und deinem Volk gnädig sein, das an dir gesündigt hat, und allen ihren Übertretungen, damit sie wider dich übertreten haben, und Barmherzigkeit geben vor denen, die sie gefangen halten, daß sie sich ihrer erbarmen;

Matthaeus 18:33
solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen Mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?

Links
Lukas 10:33 InterlinearLukas 10:33 MehrsprachigLucas 10:33 SpanischLuc 10:33 FranzösischLukas 10:33 DeutschLukas 10:33 ChinesischLuke 10:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 10
32Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. 33Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, 34ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goß darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.…
Querverweise
Matthaeus 10:5
Diese zwölf sandte Jesus, gebot ihnen und sprach: Gehet nicht auf der Heiden Straße und ziehet nicht in der Samariter Städte,

Lukas 9:52
Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten.

Lukas 10:32
Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber.

Lukas 10:34
ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goß darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.

Lukas 10:32
Seitenanfang
Seitenanfang