Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und er redete und lobte Gott. Textbibel 1899 Alsbald aber ward ihm der Mund aufgethan und die Zunge, und er sprach und pries Gott, Modernisiert Text Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und redete und lobete Gott. De Bibl auf Bairisch Sele Handkeer kunnt yr wider ganz gwon rödn, und er pris önn Herrgot. King James Bible And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God. English Revised Version And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God. Biblische Schatzkammer his mouth. Lukas 1:20 2.Mose 4:15,16 Psalm 51:15 Jeremia 1:9 Hesekiel 3:27 Hesekiel 29:21 Hesekiel 33:22 Matthaeus 9:33 Markus 7:32-37 and he. Psalm 30:7-12 Psalm 118:18,19 Jesaja 12:1 Daniel 4:34-37 Links Lukas 1:64 Interlinear • Lukas 1:64 Mehrsprachig • Lucas 1:64 Spanisch • Luc 1:64 Französisch • Lukas 1:64 Deutsch • Lukas 1:64 Chinesisch • Luke 1:64 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 1 …63Und er forderte ein Täfelein und schrieb also: Er heißt Johannes. Und sie verwunderten sich alle. 64Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und er redete und lobte Gott. 65Und es kam eine Furcht über alle Nachbarn; und die ganze Geschichte ward ruchbar auf dem ganzen jüdischen Gebirge.… Querverweise 2.Mose 4:11 Der HERR sprach zu ihm: Wer hat dem Menschen den Mund geschaffen? Oder wer hat den Stummen oder Tauben oder Sehenden oder Blinden gemacht? Habe ich's nicht getan, der HERR? Hesekiel 33:22 Und die Hand des HERRN war über mir des Abends, ehe der Entronnene kam, und tat mir meinen Mund auf, bis er zu mir kam des Morgens; und tat mir meinen Mund auf, also daß ich nicht mehr schweigen mußte. Lukas 1:20 Und siehe, du wirst verstummen und nicht reden können bis auf den Tag, da dies geschehen wird, darum daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, welche sollen erfüllt werden zu ihrer Zeit. |