Lukas 1:62
<< Lukas 1:62 >>
Luther Bibel (1912)
Und sie winkten seinem Vater, wie er ihn wollte heißen lassen.

Luther Bibel (1545)
Und sie winkten seinem Vater wie er ihn wollte heißen lassen.

Elberfelder Bibel (1871)
Sie winkten aber seinem Vater zu, wie er etwa wolle, daß er genannt werde.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:62 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.

Luke 1:62 New American Standard Bible (© 1995)
And they made signs to his father, as to what he wanted him called.


Lukas 1:22 Und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein Gesicht gesehen hatte im Tempel. Und er winkte ihnen und blieb stumm.
Lukas 1:61 Und sie sprachen zu ihr: Ist doch niemand in deiner Freundschaft, der also heiße.