Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder; Textbibel 1899 und mein Geist frohlockte über Gott meinen Erlöser, daß er angesehen hat die Niedrigkeit seiner Magd. Denn siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Geschlechter, Modernisiert Text Denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder. De Bibl auf Bairisch Denn auf seiner Dirn ir Nider haat yr gschaut; saelig preisnd mi von ietz an alle Gschlächter. King James Bible For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. English Revised Version For he hath looked upon the low estate of his handmaiden: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed. Biblische Schatzkammer regarded. 1.Samuel 1:11 1.Samuel 2:8 2.Samuel 7:8,18,19 Psalm 102:17 Psalm 113:7,8 Psalm 136:23 Psalm 138:6 Jesaja 66:2 1.Korinther 1:26-28 Jakobus 2:5,6 all. Lukas 1:28,42 Lukas 11:27 1.Mose 30:13 Maleachi 3:12 Links Lukas 1:48 Interlinear • Lukas 1:48 Mehrsprachig • Lucas 1:48 Spanisch • Luc 1:48 Französisch • Lukas 1:48 Deutsch • Lukas 1:48 Chinesisch • Luke 1:48 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 1 …47und mein Geist freuet sich Gottes, meines Heilands; 48denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder; 49denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist.… Querverweise 1.Mose 30:13 Da sprach Lea: Wohl mir! denn mich werden selig preisen die Töchter. Und hieß ihn Asser. Psalm 72:17 Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen. Psalm 138:6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne. Lukas 1:45 Und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem HERRN. Lukas 1:49 denn er hat große Dinge an mir getan, der da mächtig ist und des Name heilig ist. |