Lukas 1:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soll ich das erkennen? Denn ich bin alt und mein Weib ist betagt.

Textbibel 1899
Und Zacharias sagte zu dem Engel: woran soll ich das erkennen? bin ich doch ein Greis und meine Frau ist vorgerückt in Jahren.

Modernisiert Text
Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soll ich das erkennen? Denn ich bin alt, und mein Weib ist betagt.

De Bibl auf Bairisch
Daa gaab dyr Zächeries yn n Engl zrugg: "Sy?! Und wie soll i kennen, däß daa öbbs dran ist? I bin diend ayn alter Tschaggler, und mein Weib ist aau niemer grad de Jünger."

King James Bible
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

English Revised Version
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Biblische Schatzkammer

Whereby.

Lukas 1:34
Da sprach Maria zu dem Engel: Wie soll das zugehen, da ich von keinem Manne weiß?

1.Mose 15:8
Abram aber sprach: HERR HERR, woran soll ich merken, daß ich's besitzen werde?

1.Mose 17:17
Da fiel Abraham auf sein Angesicht und lachte, und sprach in seinem Herzen: Soll mir, hundert Jahre alt, ein Kind geboren werden, und Sara, neunzig Jahre alt, gebären?

1.Mose 18:12
Darum lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch Wollust pflegen, und mein Herr ist auch alt?

Richter 6:36-40
Und Gideon sprach zu Gott: Willst du Israel durch meine Hand erlösen, wie du geredet hast,…

Jesaja 38:22
Hiskia aber sprach: Welch ein Zeichen ist das, daß ich hinauf zum Hause des HERRN soll gehen!

for.

Lukas 1:7
Und sie hatten kein Kind; denn Elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.

4.Mose 11:21-23
Und Mose sprach: Sechshunderttausend Mann Fußvolk ist es, darunter ich bin, und du sprichst Ich will euch Fleisch geben, daß ihr esset einen Monat lang!…

2.Koenige 7:2
Da antwortete der Ritter, auf dessen Hand sich der König lehnte, dem Mann Gottes und sprach: Und wenn der HERR Fenster am Himmel machte, wie könnte solches geschehen? Er sprach: Siehe da, mit deinen Augen wirst du es sehen, und nicht davon essen!

Roemer 4:19
Und er ward nicht schwach im Glauben, sah auch nicht an seinem eigenen Leib, welcher schon erstorben war (weil er schon fast hundertjährig war), auch nicht den erstorbenen Leib der Sara;

Links
Lukas 1:18 InterlinearLukas 1:18 MehrsprachigLucas 1:18 SpanischLuc 1:18 FranzösischLukas 1:18 DeutschLukas 1:18 ChinesischLuke 1:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 1
17Und er wird vor ihm her gehen im Geist und Kraft des Elia, zu bekehren die Herzen der Väter zu den Kindern und die Ungläubigen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten dem HERRN ein bereitet Volk. 18Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soll ich das erkennen? Denn ich bin alt und mein Weib ist betagt. 19Der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor Gott steht, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkündigte.…
Querverweise
1.Mose 15:8
Abram aber sprach: HERR HERR, woran soll ich merken, daß ich's besitzen werde?

1.Mose 17:17
Da fiel Abraham auf sein Angesicht und lachte, und sprach in seinem Herzen: Soll mir, hundert Jahre alt, ein Kind geboren werden, und Sara, neunzig Jahre alt, gebären?

1.Mose 18:12
Darum lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch Wollust pflegen, und mein Herr ist auch alt?

Lukas 1:17
Seitenanfang
Seitenanfang