Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sprachen: Wer ist irgend von den Stämmen Israels, die nicht hinaufgekommen sind zum HERRN gen Mizpa? Und siehe, da war im Lager der Gemeinde niemand gewesen von Jabes in Gilead. Textbibel 1899 Da fragten sie: Ist etwa einer von den Stämmen Israels nicht her zu Jahwe nach Mizpa gekommen? Da befand sich, daß aus Jabes in Gilead niemand zur Versammlung ins Lager gekommen war. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Drum sannend s naach: "Ist öbbenn doch aus de Stämm von Isryheel öbber nit zo n Trechtein auf Mispn gangen?" Und pfeilgrad war von Giletisch-Jäbs niemdd eyn d Samnung kemmen. King James Bible And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly. English Revised Version And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up unto the LORD to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly. Biblische Schatzkammer 1.Samuel 31:11 ) and upon which Pliny, 1.v.c.18, for its fine waters,) seems to have taken its name from Jabesh. near this spot, we must therefore look for its site; and the place called Kalaat Rabbad seem to correspond, very nearly, to the spot, though it probably still retains among the Arabs its ancient name. 1.Samuel 11:1-3 1.Samuel 31:11-13 2.Samuel 2:5,6 Links Richter 21:8 Interlinear • Richter 21:8 Mehrsprachig • Jueces 21:8 Spanisch • Juges 21:8 Französisch • Richter 21:8 Deutsch • Richter 21:8 Chinesisch • Judges 21:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 21 8Und sprachen: Wer ist irgend von den Stämmen Israels, die nicht hinaufgekommen sind zum HERRN gen Mizpa? Und siehe, da war im Lager der Gemeinde niemand gewesen von Jabes in Gilead. 9Denn sie zählten das Volk, und siehe, da war kein Bürger da von Jabes in Gilead.… Querverweise Richter 21:7 Wie wollen wir ihnen tun, daß die Übriggebliebenen Weiber kriegen? Denn wir haben geschworen bei dem HERRN, daß wir ihnen von unsern Töchtern nicht Weiber geben. Richter 21:9 Denn sie zählten das Volk, und siehe, da war kein Bürger da von Jabes in Gilead. 1.Samuel 11:1 Es zog aber herauf Nahas, der Ammoniter, und belagerte Jabes in Gilead. Und alle Männer zu Jabes sprachen zu Nahas: Mache einen Bund mit uns, so wollen wir dir dienen. 1.Samuel 11:7 und er nahm ein paar Ochsen und zerstückte sie und sandte in alles Gebiet Israels durch die Boten und ließ sagen: Wer nicht auszieht, Saul und Samuel nach, des Rinder soll man also tun. Da fiel die Furcht des HERRN auf das Volk, daß sie auszogen wie ein Mann. 1.Chronik 10:11 Da aber alle die zu Jabes in Gilead hörten alles, was die Philister Saul getan hatten, |