Josua 9:25
<< Josua 9:25 >>
Luther Bibel (1912)
Nun aber, siehe, wir sind in deinen Händen; was dich gut dünkt uns zu tun, das tue.

Luther Bibel (1545)
Nun aber, siehe, wir sind in deinen Händen; was dich gut und recht dünket, uns zu tun, das tue.

Elberfelder Bibel (1871)
Und nun siehe, wir sind in deiner Hand; tue, wie es gut und wie es recht ist in deinen Augen, uns zu tun.

יהושע 9:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה הִנְנוּ בְיָדֶךָ כַּטֹּוב וְכַיָּשָׁר בְּעֵינֶיךָ לַעֲשֹׂות לָנוּ עֲשֵׂה׃

Joshua 9:25 New American Standard Bible (© 1995)
"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."


1 Mose 16:6 Abram aber sprach zu Sarai: Siehe, deine Magd ist unter deiner Gewalt; tue mit ihr, wie dir's gefällt. Da sie nun Sarai wollte demütigen, floh sie von ihr.
Josua 9:26 Und er tat ihnen also und errettete sie von der Kinder Israel Hand, daß sie sie nicht erwürgten.