Jeremia 26:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Siehe, ich bin in euren Händen; ihr mögt es machen mit mir, wie es euch recht und gut dünkt.

Textbibel 1899
Was mich aber betrifft, - nun, so bin ich in eurer Gewalt! Verfahrt mit mir, wie es euch gut und recht dünkt!

Modernisiert Text
Siehe, ich bin in euren Händen; ihr möget es machen mit mir, wie es euch recht und gut dünkt.

De Bibl auf Bairisch
Mi habtß in dyr Gwalt. Tuetß mit mir, wasß maintß; dös ist myr wurst!

King James Bible
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.

English Revised Version
But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.
Biblische Schatzkammer

As for.

Jeremia 38:5
Der König Zedekia sprach: Siehe, er ist in euren Händen; denn der König kann nichts wider euch.

Josua 9:25
Nun aber, siehe, wir sind in deinen Händen; was dich gut dünkt uns zu tun, das tue.

Daniel 3:16
Da fingen an Sadrach, Mesach, Abed-Nego und sprachen zum König Nebukadnezar: Es ist nicht not, daß wir darauf antworten.

as seemeth good and meet unto you.

2.Samuel 15:26
Spricht er aber also: Ich habe nicht Lust zu dir, siehe, hier bin ich. Er mache es mit mir, wie es ihm wohl gefällt.

Links
Jeremia 26:14 InterlinearJeremia 26:14 MehrsprachigJeremías 26:14 SpanischJérémie 26:14 FranzösischJeremia 26:14 DeutschJeremia 26:14 ChinesischJeremiah 26:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jeremia 26
13So bessert nun euer Wesen und Wandel und gehorcht der Stimme des HERRN, eures Gottes, so wird den HERRN auch gereuen das Übel, das er wider euch geredet hat. 14Siehe, ich bin in euren Händen; ihr mögt es machen mit mir, wie es euch recht und gut dünkt. 15Doch sollt ihr wissen: wo ihr mich tötet, so werdet ihr unschuldig Blut laden auf euch selbst, auf diese Stadt und ihre Einwohner. Denn wahrlich, der HERR hat mich zu euch gesandt, daß ich solches alles vor euren Ohren reden soll.
Querverweise
Jeremia 38:5
Der König Zedekia sprach: Siehe, er ist in euren Händen; denn der König kann nichts wider euch.

Jeremia 26:15
Doch sollt ihr wissen: wo ihr mich tötet, so werdet ihr unschuldig Blut laden auf euch selbst, auf diese Stadt und ihre Einwohner. Denn wahrlich, der HERR hat mich zu euch gesandt, daß ich solches alles vor euren Ohren reden soll.

Jeremia 26:13
Seitenanfang
Seitenanfang