Johannes 4:30
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm.

Textbibel 1899
Sie giengen aus der Stadt heraus und kamen zu ihm.

Modernisiert Text
Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm.

De Bibl auf Bairisch
Daa lieffend s vür s Dorf gan n Iesenn aushin.

King James Bible
Then they went out of the city, and came unto him.

English Revised Version
They went out of the city, and were coming to him.
Biblische Schatzkammer

Jesaja 60:8
Wer sind die, welche fliegen wie die Wolken und wie die Tauben zu ihren Fenstern?

Matthaeus 2:1-3
Da Jesus geboren war zu Bethlehem im jüdischen Lande, zur Zeit des Königs Herodes, siehe, da kamen die Weisen vom Morgenland nach Jerusalem und sprachen:…

Matthaeus 8:11,12
Aber ich sage euch viele werden kommen vom Morgen und vom Abend und mit Abraham und Isaak und Jakob im Himmelreich sitzen;…

Matthaeus 11:20-24
Da fing er an, die Städte zu schelten, in welchen am meisten seiner Taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:…

Matthaeus 12:40-42
Denn gleichwie Jona war drei Tage und drei Nächte in des Walfisches Bauch, also wird des Menschen Sohn drei Tage und drei Nächte mitten in der Erde sein.…

Matthaeus 20:16
Also werden die Letzten die Ersten und die Ersten die Letzten sein. Denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.

Lukas 17:16-18
und fiel auf sein Angesicht zu seinen Füßen und dankte ihm. Und das war ein Samariter.…

Apostelgeschichte 8:5-8
Philippus aber kam hinab in eine Stadt in Samarien und predigte ihnen von Christo.…

Apostelgeschichte 10:33
Da sandte ich von Stund an zu dir; und du hast wohl getan, daß du gekommen bist. Nun sind wir alle hier gegenwärtig vor Gott, zu hören alles, was dir von Gott befohlen ist.

Apostelgeschichte 13:42
Da aber die Juden aus der Schule gingen, baten die Heiden, daß sie am nächsten Sabbat ihnen die Worte sagten.

Apostelgeschichte 28:28
So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören.

Roemer 5:20
Das Gesetz aber ist neben eingekommen, auf daß die Sünde mächtiger würde. Wo aber die Sünde mächtig geworden ist, da ist doch die Gnade viel mächtiger geworden,

Links
Johannes 4:30 InterlinearJohannes 4:30 MehrsprachigJuan 4:30 SpanischJean 4:30 FranzösischJohannes 4:30 DeutschJohannes 4:30 ChinesischJohn 4:30 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 4
29Kommt, seht einen Menschen, der mir gesagt hat alles, was ich getan habe, ob er nicht Christus sei! 30Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm. 31Indes aber ermahnten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß!…
Querverweise
Johannes 4:29
Kommt, seht einen Menschen, der mir gesagt hat alles, was ich getan habe, ob er nicht Christus sei!

Johannes 4:31
Indes aber ermahnten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß!

Johannes 4:39
Es glaubten aber an ihn viele der Samariter aus der Stadt um des Weibes Rede willen, welches da zeugte: Er hat mir gesagt alles, was ich getan habe.

Johannes 4:29
Seitenanfang
Seitenanfang