Parallel Verse Lutherbibel 1912 So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören. Textbibel 1899 So sei es denn euch kund, daß dieses Heil Gottes den Heiden gesendet ist; die werden hören. Modernisiert Text So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören. De Bibl auf Bairisch Also, däßß is wisstß: Ietz werd d Heilsbotschaft Gottes halt zo de Haidn gschickt. Und die +gaand lustern!" King James Bible Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it. English Revised Version Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles: they will also hear. Biblische Schatzkammer it known. Apostelgeschichte 2:14 Apostelgeschichte 4:10 Apostelgeschichte 13:38 Hesekiel 36:32 the salvation. Psalm 98:2,3 Jesaja 49:6 Jesaja 52:10 Klagelieder 3:26 Lukas 2:30-32 Lukas 3:6 sent. Apostelgeschichte 11:18 Apostelgeschichte 13:46,47 Apostelgeschichte 14:27 Apostelgeschichte 15:14,17 Apostelgeschichte 18:6 Apostelgeschichte 22:21 Apostelgeschichte 26:17,18 Matthaeus 21:41-43 Roemer 3:29,30 Roemer 4:11 Roemer 11:11 Roemer 15:8-16 Links Apostelgeschichte 28:28 Interlinear • Apostelgeschichte 28:28 Mehrsprachig • Hechos 28:28 Spanisch • Actes 28:28 Französisch • Apostelgeschichte 28:28 Deutsch • Apostelgeschichte 28:28 Chinesisch • Acts 28:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 28 …27Denn das Herz dieses Volks ist verstockt, und sie hören schwer mit den Ohren und schlummern mit ihren Augen, auf daß sie nicht dermaleinst sehen und mit den Augen und hören mit den Ohren und verständig werden im Herzen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe." 28So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören. 29Und da er solches redete, gingen die Juden hin und hatten viel Fragens unter sich selbst.… Querverweise Psalm 98:3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes. Matthaeus 21:41 Sie sprachen zu ihm: Er wird die Bösewichte übel umbringen und seinen Weinberg anderen Weingärtnern austun, die ihm die Früchte zur rechten Zeit geben. Lukas 2:30 denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, Apostelgeschichte 9:15 Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin; denn dieser ist mir ein auserwähltes Rüstzeug, daß er meinen Namen trage vor den Heiden und vor den Königen und vor den Kindern von Israel. Apostelgeschichte 13:26 Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechts Abraham und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt. Apostelgeschichte 13:46 Paulus aber und Barnabas sprachen frei und öffentlich: Euch mußte zuerst das Wort Gottes gesagt werden; nun ihr es aber von euch stoßet und achtet euch selbst nicht wert des ewigen Lebens, siehe, so wenden wir uns zu den Heiden. Apostelgeschichte 28:29 Und da er solches redete, gingen die Juden hin und hatten viel Fragens unter sich selbst. Roemer 11:11 So sage ich nun: Sind sie darum angelaufen, daß sie fallen sollten? Das sei ferne! Sondern aus ihrem Fall ist den Heiden das Heil widerfahren, auf daß sie denen nacheifern sollten. |