Johannes 11:29
<< Johannes 11:29 >>
Luther Bibel (1912)
Dieselbe, als sie das hörte, stand sie eilend auf und kam zu ihm.

Luther Bibel (1545)
Dieselbige, als sie das hörete, stund sie eilend auf und kam zu ihm.

Elberfelder Bibel (1871)
Als jene es hörte, steht sie schnell auf und geht zu ihm.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκείνη δὲ ὡς ἤκουσεν ἠγέρθη ταχὺ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτόν.

John 11:29 New American Standard Bible (© 1995)
And when she heard it, she got up quickly and was coming to Him.


Johannes 11:28 Und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre Schwester Maria heimlich und sprach: Der Meister ist da und ruft dich.
Johannes 11:30 (Denn Jesus war noch nicht in den Flecken gekommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegengekommen.)