Hiob 41:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
41:12 Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln.

Textbibel 1899
Aus seinen Nüstern dringt Dampf hervor wie von einem siedenden Topf mit Binsenfeuerung.

Modernisiert Text
Aus seiner Nase gehet Rauch wie von heißen Töpfen und Kessel.

De Bibl auf Bairisch
Raauch dampft aus dyr Nasn, wie wenn Höfen siednd.

King James Bible
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

English Revised Version
Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and burning rushes.
Biblische Schatzkammer

Jeremia 1:13,14
Und es geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: Was siehst du? Ich sprach: Ich sehe einen heißsiedenden Topf von Mitternacht her. …

Links
Hiob 41:20 InterlinearHiob 41:20 MehrsprachigJob 41:20 SpanischJob 41:20 FranzösischHiob 41:20 DeutschHiob 41:20 ChinesischJob 41:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 41
1941:11 Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus. 2041:12 Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln. 2141:13 Sein Odem ist wie eine lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.…
Querverweise
Hiob 41:19
41:11 Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.

Hiob 41:21
41:13 Sein Odem ist wie eine lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.

Hiob 41:19
Seitenanfang
Seitenanfang