Hiob 41:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
41:13 Sein Odem ist wie eine lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.

Textbibel 1899
Sein Odem entzündet Kohlen, und Flammen entfahren seinem Rachen.

Modernisiert Text
Sein Odem ist wie lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen.

De Bibl auf Bairisch
Schnaufen tuet yr; und dann mainst, es brinnt. Wie ayn Flamm schiesst s ausher von seinn Mäul.

King James Bible
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

English Revised Version
His breath kindleth coals, and a flame goeth forth from his mouth.
Biblische Schatzkammer

Psalm 18:8,12
Dampf ging von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.…

Jesaja 30:33
Denn die Grube ist von gestern her zugerichtet; ja sie ist auch dem König bereitet, tief und weit genug; der Scheiterhaufen darin hat Feuer und Holz die Menge. Der Odem des HERRN wird ihn anzünden wie ein Schwefelstrom.

Habakuk 3:5
Vor ihm her ging Pestilenz, und Plage ging aus, wo er hin trat.

Links
Hiob 41:21 InterlinearHiob 41:21 MehrsprachigJob 41:21 SpanischJob 41:21 FranzösischHiob 41:21 DeutschHiob 41:21 ChinesischJob 41:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 41
2041:12 Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln. 2141:13 Sein Odem ist wie eine lichte Lohe, und aus seinem Munde gehen Flammen. 2241:14 Auf seinem Hals wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst.…
Querverweise
Hiob 41:20
41:12 Aus seiner Nase geht Rauch wie von heißen Töpfen und Kesseln.

Hiob 41:22
41:14 Auf seinem Hals wohnt die Stärke, und vor ihm her hüpft die Angst.

Jesaja 40:7
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt; denn des HERRN Geist bläst darein. Ja, das Volk ist das Gras.

Hiob 41:20
Seitenanfang
Seitenanfang