Hiob 36:33
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Davon zeugt sein Geselle, des Donners Zorn in den Wolken.

Textbibel 1899
Ihn meldet an sein Dröhnen, ihn, der seinen Zorn gegen das Unrecht eifern läßt.

Modernisiert Text
Davon zeuget sein Geselle, nämlich des Donners Zorn in Wolken.

De Bibl auf Bairisch
Sein Dunnerhall geet iem schoon voraus, wenn zornig er auf d Fräfler schlagt.

King James Bible
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.

English Revised Version
The noise thereof telleth concerning him, the cattle also concerning the storm that cometh up.
Biblische Schatzkammer

noise

Hiob 36:29
Wenn er sich vornimmt die Wolken auszubreiten wie sein hoch Gezelt,

Hiob 37:2
O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!

2.Samuel 22:14
Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.

1.Koenige 18:41-45
Und Elia sprach zu Ahab: Zieh hinauf, iß und trink; denn es rauscht, als wollte es sehr regnen.…

the cattle

Jeremia 14:4-6
Darum daß die Erde lechzt, weil es nicht regnet auf die Erde, gehen die Ackerleute traurig und verhüllen ihre Häupter.…

Joel 1:18
O wie seufzt das Vieh! Die Rinder sehen kläglich, denn sie haben keine Weide, und die Schafe verschmachten.

Joel 2:22
Fürchtet euch nicht, ihr Tiere auf dem Felde; denn die Auen in der Wüste sollen grünen und die Bäume ihre Früchte bringen, und die Feigenbäume und Weinstöcke sollen wohl tragen.

the vapour.

Hiob 36:27
Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,

Links
Hiob 36:33 InterlinearHiob 36:33 MehrsprachigJob 36:33 SpanischJob 36:33 FranzösischHiob 36:33 DeutschHiob 36:33 ChinesischJob 36:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 36
32Er deckt den Blitz wie mit Händen und heißt ihn doch wieder kommen. 33Davon zeugt sein Geselle, des Donners Zorn in den Wolken.
Querverweise
Hiob 37:1
Des entsetzt sich mein Herz und bebt.

Hiob 37:2
O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!

Hiob 36:32
Seitenanfang
Seitenanfang