Hiob 32:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Großen sind nicht immer die Weisesten, und die Alten verstehen nicht das Recht.

Textbibel 1899
Nicht die Betagten sind die Weisesten, noch verstehen die Greise, was das Rechte ist.

Modernisiert Text
Die Großen sind nicht die Weisesten, und die Alten verstehen nicht das Recht.

De Bibl auf Bairisch
Non lang nit weis ist, wer obn weiß ist; aau s Rechtsverstöndniss höngt nit dran.

King James Bible
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

English Revised Version
It is not the great that are wise, nor the aged that understand judgment.
Biblische Schatzkammer

Great

Jeremia 5:5
Ich will zu den Gewaltigen gehen und mit ihnen reden; die werden um des HERRN Weg und ihres Gottes Recht wissen. Aber sie allesamt hatten das Joch zerbrochen und die Seile zerrissen.

Matthaeus 11:25
Zu der Zeit antwortete Jesus und sprach: Ich preise dich, Vater und HERR Himmels und der Erde, daß du solches den Weisen und Klugen verborgen hast und hast es den Unmündigen offenbart.

Johannes 7:48
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?

1.Korinther 1:26,27
Sehet an, liebe Brüder, eure Berufung: nicht viel Weise nach dem Fleisch, nicht viel Gewaltige, nicht viel Edle sind berufen.…

1.Korinther 2:7,8
Sondern wir reden von der heimlichen, verborgenen Weisheit Gottes, welche Gott verordnet hat vor der Welt zu unsrer Herrlichkeit,…

Jakobus 2:6,7
Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?…

neither

Hiob 12:20
Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.

Prediger 4:13
Ein armes Kind, das weise ist, ist besser denn ein alter König, der ein Narr ist und weiß nicht sich zu hüten.

Links
Hiob 32:9 InterlinearHiob 32:9 MehrsprachigJob 32:9 SpanischJob 32:9 FranzösischHiob 32:9 DeutschHiob 32:9 ChinesischJob 32:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 32
8Aber der Geist ist in den Leuten und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht. 9Die Großen sind nicht immer die Weisesten, und die Alten verstehen nicht das Recht. 10Darum will ich auch reden; höre mir zu. Ich will mein Wissen auch kundtun.…
Querverweise
Hiob 12:20
Er entzieht die Sprache den Bewährten und nimmt weg den Verstand der Alten.

Hiob 32:7
Ich dachte: Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen.

Hiob 32:10
Darum will ich auch reden; höre mir zu. Ich will mein Wissen auch kundtun.

Hiob 32:8
Seitenanfang
Seitenanfang