Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich war ein Vater der Armen; und die Sache des, den ich nicht kannte, die erforschte ich. Textbibel 1899 Ein Vater war ich den Armen und die Rechtssache des mir Unbekannten untersuchte ich; Modernisiert Text Ich war ein Vater der Armen; und welche Sache ich nicht wußte, die erforschete ich. De Bibl auf Bairisch Vater von de Armen, ganz gleich, was daa war. King James Bible I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. English Revised Version I was a father to the needy: and the cause of him that I knew not I searched out. Biblische Schatzkammer a father Hiob 31:18 Ester 2:7 Psalm 68:5 Epheser 5:1 Jakobus 1:27 the cause 2.Mose 18:26 5.Mose 13:14 5.Mose 17:8-10 1.Koenige 3:16-28 Sprueche 25:2 Sprueche 29:7 Links Hiob 29:16 Interlinear • Hiob 29:16 Mehrsprachig • Job 29:16 Spanisch • Job 29:16 Französisch • Hiob 29:16 Deutsch • Hiob 29:16 Chinesisch • Job 29:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 29 …15Ich war des Blinden Auge und des Lahmen Fuß. 16Ich war ein Vater der Armen; und die Sache des, den ich nicht kannte, die erforschte ich. 17Ich zerbrach die Backenzähne des Ungerechten und riß den Raub aus seinen Zähnen.… Querverweise Hiob 4:3 Siehe, du hast viele unterwiesen und lässige Hände gestärkt; Hiob 24:4 Die Armen müssen ihnen weichen, und die Dürftigen im Lande müssen sich verkriechen. Sprueche 29:7 Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft. Jesaja 22:21 und will ihm deinen Rock anziehen und ihn mit deinem Gürtel gürten und deine Gewalt in seine Hand geben, daß er Vater sei derer, die zu Jerusalem wohnen und des Hauses Juda. |