Hiob 15:32
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er wird ein Ende nehmen vor der Zeit; und sein Zweig wird nicht grünen.

Textbibel 1899
"Ehe noch sein Tag kommt, erfüllt es sich, und sein Palmenzweig grünt nicht mehr.

Modernisiert Text
Er wird ein Ende nehmen, wenn's ihm uneben ist, und sein Zweig wird nicht grünen.

De Bibl auf Bairisch
Ee sein Zeit kimmt, selkert yr dyrhin. Bei iem gruent nix meer, kain dran Denken!

King James Bible
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

English Revised Version
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
Biblische Schatzkammer

accomplished.

Hiob 22:16
die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen;

Psalm 55:23
Aber, Gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe Grube: die Blutgierigen und Falschen werden ihr Leben nicht zur Hälfte bringen. Ich aber hoffe auf dich.

Prediger 7:17
Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit.

and his branch

Hiob 8:16-19
Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hervor in seinem Garten.…

Hiob 14:7-9
Ein Baum hat Hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder erneue, und seine Schößlinge hören nicht auf.…

Hiob 18:16,17
Von unten werden verdorren seine Wurzeln, und von oben abgeschnitten seine Zweige.…

Psalm 52:5-8
Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)…

Jesaja 27:11
Ihre Zweige werden vor Dürre brechen, daß die Weiber kommen und Feuer damit machen werden; denn es ist ein unverständiges Volk. Darum wird sich auch ihrer nicht erbarmen, der sie gemacht hat; und der sie geschaffen hat, wird ihnen nicht gnädig sein.

Hesekiel 17:8-10
Und war doch auf einen guten Boden an viel Wasser gepflanzt, da er wohl hätte können Zweige bringen, Früchte tragen und ein herrlicher Weinstock werden.…

Hosea 9:16
Ephraim ist geschlagen; ihre Wurzel ist verdorrt, daß sie keine Frucht mehr bringen können. Und ob sie gebären würden, will ich doch die liebe Frucht ihres Leibes töten.

Hosea 14:5-7
Ich will Israel wie ein Tau sein, daß er soll blühen wie eine Rose, und seine Wurzeln sollen ausschlagen wie der Libanon…

Johannes 15:6
Wer nicht in mir bleibt, der wird weggeworfen wie eine Rebe und verdorrt, und man sammelt sie und wirft sie ins Feuer, und müssen brennen.

Links
Hiob 15:32 InterlinearHiob 15:32 MehrsprachigJob 15:32 SpanischJob 15:32 FranzösischHiob 15:32 DeutschHiob 15:32 ChinesischJob 15:32 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 15
31Er wird nicht bestehen, denn er ist in seinem eiteln Dünkel betrogen; und eitel wird sein Lohn werden. 32Er wird ein Ende nehmen vor der Zeit; und sein Zweig wird nicht grünen. 33Er wird abgerissen werden wie eine unzeitige Traube vom Weinstock, und wie ein Ölbaum seine Blüte abwirft.…
Querverweise
Hiob 18:16
Von unten werden verdorren seine Wurzeln, und von oben abgeschnitten seine Zweige.

Hiob 22:16
die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen;

Psalm 55:23
Aber, Gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe Grube: die Blutgierigen und Falschen werden ihr Leben nicht zur Hälfte bringen. Ich aber hoffe auf dich.

Sprueche 10:27
Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt.

Prediger 7:17
Sei nicht allzu gottlos und narre nicht, daß du nicht sterbest zur Unzeit.

Hiob 15:31
Seitenanfang
Seitenanfang