Jakobus 4:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun.

Textbibel 1899
Statt daß ihr saget: wenn der Herr will, werden wir leben, und dies oder das thun.

Modernisiert Text
Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will, und wir leben, wollen wir dies oder das tun.

De Bibl auf Bairisch
dyr Herr will, löbn myr non dyrweil und tuen myr dös und dös."

King James Bible
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

English Revised Version
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.
Biblische Schatzkammer

If.

2.Samuel 15:25,26
Aber der König sprach zu Zadok: Bringe die Lade Gottes wieder in die Stadt. Werde ich Gnade finden vor dem HERRN, so wird er mich wieder holen und wird mich sie sehen lassen und sein Haus.…

Sprueche 19:21
Es sind viel Anschläge in eines Mannes Herzen; aber der Rat des HERRN besteht.

Klagelieder 3:37
Wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des HERRN Befehl

Apostelgeschichte 18:21
sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus

Roemer 1:10
und allezeit in meinem Gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch Gottes Willen.

Roemer 15:32
auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke.

1.Korinther 4:19
Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.

1.Korinther 16:7
Ich will euch jetzt nicht sehen im Vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche Zeit bei euch bleiben, so es der HERR zuläßt.

Hebraeer 6:3
Und das wollen wir tun, so es Gott anders zuläßt.

Links
Jakobus 4:15 InterlinearJakobus 4:15 MehrsprachigSantiago 4:15 SpanischJacques 4:15 FranzösischJakobus 4:15 DeutschJakobus 4:15 ChinesischJames 4:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jakobus 4
14die ihr nicht wisset, was morgen sein wird. Denn was ist euer Leben? Ein Dampf ist's, der eine kleine Zeit währt, danach aber verschwindet er. 15Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun. 16Nun aber rühmet ihr euch in eurem Hochmut. Aller solcher Ruhm ist böse.…
Querverweise
Apostelgeschichte 18:21
sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus

Jakobus 4:16
Nun aber rühmet ihr euch in eurem Hochmut. Aller solcher Ruhm ist böse.

Jakobus 4:14
Seitenanfang
Seitenanfang