Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun aber rühmet ihr euch in eurem Hochmut. Aller solcher Ruhm ist böse. Textbibel 1899 Nun aber überhebt ihr euch mit euren Prahlereien, all solches Ueberheben ist vom Uebel. Modernisiert Text Nun aber rühmet ihr euch in eurem Hochmut. Aller solcher Ruhm ist böse. De Bibl auf Bairisch Ietz aber geudtß voll Übermuet, aber dös haat allss kainn Taug nit. King James Bible But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil. English Revised Version But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil. Biblische Schatzkammer Jakobus 3:14 Psalm 52:1,7 Sprueche 25:14 Sprueche 27:1 Jesaja 47:7,8,10 1.Korinther 4:7,8 1.Korinther 5:6 Offenbarung 18:7 Links Jakobus 4:16 Interlinear • Jakobus 4:16 Mehrsprachig • Santiago 4:16 Spanisch • Jacques 4:16 Französisch • Jakobus 4:16 Deutsch • Jakobus 4:16 Chinesisch • James 4:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jakobus 4 …15Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun. 16Nun aber rühmet ihr euch in eurem Hochmut. Aller solcher Ruhm ist böse. 17Denn wer da weiß Gutes zu tun, und tut's nicht, dem ist's Sünde. Querverweise 1.Korinther 5:6 Euer Ruhm ist nicht fein. Wisset ihr nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert? 1.Johannes 2:16 Denn alles, was in der Welt ist: des Fleisches Lust und der Augen Lust und hoffärtiges Leben, ist nicht vom Vater, sondern von der Welt. |