Hebraeer 3:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum, wie der heilige Geist spricht: "Heute, so ihr hören werdet seine Stimme,

Textbibel 1899
Darum wie der heilige Geist spricht: Heute, wenn ihr seine Stimme höret,

Modernisiert Text
Darum, wie der Heilige Geist spricht: Heute, so ihr hören werdet seine Stimme,

De Bibl auf Bairisch
Behertzigtß drum, was dyr Heilig Geist sait: "Wenntß also heut sein Stimm hoertß,

King James Bible
Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,

English Revised Version
Wherefore, even as the Holy Ghost saith, Today if ye shall hear his voice,
Biblische Schatzkammer

as.

Hebraeer 9:8
Damit deutete der heilige Geist, daß noch nicht offenbart wäre der Weg zum Heiligen, solange die vordere Hütte stünde,

2.Samuel 23:2
Der Geist des HERRN hat durch mich geredet, und seine Rede ist auf meiner Zunge.

Matthaeus 22:43
Er sprach zu ihnen: Wie nennt ihn denn David im Geist einen Herrn, da er sagt:

Markus 12:36
Er aber, David, spricht durch den heiligen Geist: "Der HERR hat gesagt zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße."

Apostelgeschichte 1:16
Ihr Männer und Brüder, es mußte die Schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der Heilige Geist durch den Mund Davids von Judas, der ein Führer war derer, die Jesus fingen;

Apostelgeschichte 28:25
Da sie aber untereinander mißhellig waren, gingen sie weg, als Paulus das eine Wort redete: Wohl hat der heilige Geist gesagt durch den Propheten Jesaja zu unsern Vätern

2.Petrus 1:21
Denn es ist noch nie eine Weissagung aus menschlichem Willen hervorgebracht; sondern die heiligen Menschen Gottes haben geredet, getrieben von dem heiligen Geist.

To-day.

Hebraeer 3:13,15
sondern ermahnet euch selbst alle Tage, solange es "heute" heißt, daß nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der Sünde.…

Hebraeer 4:7
bestimmt er abermals einen Tag nach solcher langen Zeit und sagt durch David: "Heute," wie gesagt ist, "so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht."

Psalm 95:7-11
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,…

Sprueche 27:1
Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was heute sich begeben mag.

Prediger 9:10
Alles, was dir vor Handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den Toten, dahin du fährst, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit.

Jesaja 55:6
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.

2.Korinther 6:1,2
Wir ermahnen aber euch als Mithelfer, daß ihr nicht vergeblich die Gnade Gottes empfanget.…

Jakobus 4:13-15
Wohlan nun, die ihr sagt: Heute oder morgen wollen wir gehen in die oder die Stadt und wollen ein Jahr da liegen und Handel treiben und gewinnen;…

hear.

Psalm 81:11,13
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.…

Jesaja 55:3
Neiget eure Ohren her und kommet her zu mir, höret, so wird eure Seele leben; denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen, daß ich euch gebe die gewissen Gnaden Davids.

Matthaeus 17:5
Da er noch also redete, siehe, da überschattete sie eine lichte Wolke. Und siehe, eine Stimme aus der Wolke sprach: Dies ist mein lieber Sohn, an welchem ich Wohlgefallen habe, den sollt ihr hören!

Johannes 5:25
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Es kommt die Stunde und ist schon jetzt, daß die Toten werden die Stimme des Sohnes Gottes hören; und die sie hören werden, die werden leben.

Johannes 10:3,16,27
Dem tut der Türhüter auf, und die Schafe hören seine Stimme; und er ruft seine Schafe mit Namen und führt sie aus.…

Offenbarung 3:20
Siehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an. So jemand meine Stimme hören wird und die Tür auftun, zu dem werde ich eingehen und das Abendmahl mit ihm halten und er mit mir.

Links
Hebraeer 3:7 InterlinearHebraeer 3:7 MehrsprachigHebreos 3:7 SpanischHébreux 3:7 FranzösischHebraeer 3:7 DeutschHebraeer 3:7 ChinesischHebrews 3:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hebraeer 3
7Darum, wie der heilige Geist spricht: "Heute, so ihr hören werdet seine Stimme, 8so verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste,…
Querverweise
Psalm 95:7
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,

Apostelgeschichte 8:29
Der Geist aber sprach zu Philippus: Gehe hinzu und halte dich zu diesem Wagen!

Apostelgeschichte 28:25
Da sie aber untereinander mißhellig waren, gingen sie weg, als Paulus das eine Wort redete: Wohl hat der heilige Geist gesagt durch den Propheten Jesaja zu unsern Vätern

Hebraeer 3:15
Indem gesagt wird: "Heute, so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht, wie in der Verbitterung geschah":

Hebraeer 4:7
bestimmt er abermals einen Tag nach solcher langen Zeit und sagt durch David: "Heute," wie gesagt ist, "so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht."

Hebraeer 9:8
Damit deutete der heilige Geist, daß noch nicht offenbart wäre der Weg zum Heiligen, solange die vordere Hütte stünde,

Hebraeer 10:15
Es bezeugt uns aber das auch der heilige Geist. Denn nachdem er zuvor gesagt hatte:

Hebraeer 3:6
Seitenanfang
Seitenanfang