Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber eure Zeit ist da, daß ihr in getäfelten Häusern wohnt, und dies Haus muß wüst stehen? Textbibel 1899 Ist's denn für euch gelegene Zeit, in euren Häusern, und zwar in getäfelten, zu wohnen, während dieses Haus in Trümmern liegt? Modernisiert Text Aber eure Zeit ist da, daß ihr in getäfelten Häusern wohnet, und dies Haus muß wüst stehen? De Bibl auf Bairisch Aber daa wär de Zeit +schoon grecht, däßß in enkerne täferltn Häuser wontß, dyrweil mein Haus in Trümmer ligt?! King James Bible Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste? English Revised Version Is it a time for you yourselves to dwell in your cieled houses, while this house lieth waste? Biblische Schatzkammer to. 2.Samuel 7:2 Psalm 132:3-5 Matthaeus 6:33 Philipper 2:21 and. Psalm 74:7 Psalm 102:14 Jeremia 26:6,18 Jeremia 52:13 Klagelieder 2:7 Klagelieder 4:1 Hesekiel 24:21 Daniel 9:17,18,26,27 Mica 3:12 Matthaeus 24:1,2 Links Haggai 1:4 Interlinear • Haggai 1:4 Mehrsprachig • Hageo 1:4 Spanisch • Aggée 1:4 Französisch • Haggai 1:4 Deutsch • Haggai 1:4 Chinesisch • Haggai 1:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Haggai 1 …3Und des HERRN Wort geschah durch den Propheten Haggai: 4Aber eure Zeit ist da, daß ihr in getäfelten Häusern wohnt, und dies Haus muß wüst stehen? 5Nun, so spricht der HERR Zebaoth: Schauet, wie es euch geht!… Querverweise Jeremia 22:14 und denkt: "Wohlan, ich will mir ein großes Haus bauen und weite Gemächer!" und läßt sich Fenster drein hauen und es mit Zedern täfeln und rot malen! Jeremia 33:10 So spricht der HERR: An diesem Ort, davon ihr sagt: Er ist wüst, weil weder Leute noch Vieh in den Städten Juda's und auf den Gassen zu Jerusalem bleiben, die so verwüstet sind, daß weder Leute noch Vieh darin sind, Jeremia 33:12 So spricht der HERR Zebaoth: An diesem Ort, der so wüst ist, daß weder Leute noch Vieh darin sind, und in allen seinen Städten werden dennoch wiederum Wohnungen sein der Hirten, die da Herden weiden. Haggai 1:3 Und des HERRN Wort geschah durch den Propheten Haggai: Haggai 1:5 Nun, so spricht der HERR Zebaoth: Schauet, wie es euch geht! Haggai 1:9 Denn ihr wartet wohl auf viel, und siehe, es wird wenig; und ob ihr's schon heimbringt, so zerstäube ich's doch. Warum das? spricht der HERR Zebaoth. Darum daß mein Haus so wüst steht und ein jeglicher eilt auf sein Haus. |