1.Mose 47:31
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er aber sprach: So schwöre mir. Und er schwur ihm. Da neigte sich Israel zu Häupten des Bettes.

Textbibel 1899
Da sprach er: Schwöre mir! Und er schwur ihm; Israel aber verneigte sich auf das Kopfende des Bettes hin.

Modernisiert Text
Er aber sprach: So schwöre mir! Und er schwur ihm. Da neigete sich Israel auf dem Bette zu den Häupten.

De Bibl auf Bairisch
Daa gsait dyr Jaaggen: "Laist myr aynn Aid!" Und er glaistt n iem. Drauf gnaigt si dyr Isryheel auf s Bött hin, yn n Herrgot zue.

King James Bible
And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.

English Revised Version
And he said, Swear unto me: and he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.
Biblische Schatzkammer

Swear.

1.Mose 24:3
und schwöre mir bei dem HERRN, dem Gott des Himmels und der Erde, daß du meinem Sohn kein Weib nehmest von den Töchtern der Kanaaniter, unter welchen ich wohne,

And Israel bowed.

1.Mose 47:29
Da nun die Zeit herbeikam, daß Israel sterben sollte, rief er seinen Sohn Joseph und sprach zu ihm: Habe ich Gnade vor dir gefunden, so lege deine Hand unter meine Hüfte, daß du mir die Liebe und Treue an mir tust und begrabest mich nicht in Ägypten;

1.Mose 24:26
Da neigte sich der Mann und betete den HERRN an

1.Mose 48:1,2
Darnach ward Joseph gesagt: Siehe, dein Vater ist krank. Und er nahm mit sich seine beiden Söhne, Manasse und Ephraim.…

1.Koenige 1:47
Und die Knechte des Königs sind hineingegangen, zu segnen unsern Herrn, den König David, und haben gesagt: Dein Gott mache Salomo einen bessern Namen, denn dein Name ist, und mache seinen Stuhl größer, denn deinen Stuhl! Und der König hat angebetet auf dem Lager.

Hebraeer 11:21
Durch den Glauben segnete Jakob, da er starb, beide Söhne Josephs und neigte sich gegen seines Stabes Spitze.

Links
1.Mose 47:31 Interlinear1.Mose 47:31 MehrsprachigGénesis 47:31 SpanischGenèse 47:31 Französisch1 Mose 47:31 Deutsch1.Mose 47:31 ChinesischGenesis 47:31 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 47
30sondern ich will liegen bei meinen Vätern, und du sollst mich aus Ägypten führen und in ihrem Begräbnis begraben. Er sprach: Ich will tun, wie du gesagt hast. 31Er aber sprach: So schwöre mir. Und er schwur ihm. Da neigte sich Israel zu Häupten des Bettes.
Querverweise
Hebraeer 11:21
Durch den Glauben segnete Jakob, da er starb, beide Söhne Josephs und neigte sich gegen seines Stabes Spitze.

1.Mose 21:23
So schwöre mir nun bei Gott, daß du mir und meinen Kindern und meinen Enkeln keine Untreue erzeigen wollest, sondern die Barmherzigkeit, die ich an dir getan habe, an mir auch tust und an dem Lande, darin du ein Fremdling bist.

1.Mose 21:24
Da sprach Abraham: Ich will schwören.

1.Mose 24:3
und schwöre mir bei dem HERRN, dem Gott des Himmels und der Erde, daß du meinem Sohn kein Weib nehmest von den Töchtern der Kanaaniter, unter welchen ich wohne,

1.Mose 31:53
Der Gott Abrahams und der Gott Nahors, der Gott ihres Vaters sei Richter zwischen uns.

1.Mose 50:25
Darum nahm er einen Eid von den Kindern Israel und sprach: Wenn euch Gott heimsuchen wird, so führet meine Gebeine von dannen.

1.Koenige 1:47
Und die Knechte des Königs sind hineingegangen, zu segnen unsern Herrn, den König David, und haben gesagt: Dein Gott mache Salomo einen bessern Namen, denn dein Name ist, und mache seinen Stuhl größer, denn deinen Stuhl! Und der König hat angebetet auf dem Lager.

1.Mose 47:30
Seitenanfang
Seitenanfang