Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind hergekommen die Geiger und Pfeifer. Textbibel 1899 Sein Bruder aber hieß Jubal; dieser wurde der Stammvater aller derer, die sich mit Zither und Schalmei befassen. Modernisiert Text Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind herkommen die Geiger und Pfeifer. De Bibl auf Bairisch Sein Brueder war dyr Jubal; der wurd dyr Stammvater von allsand Ziternund Floettnspiler. King James Bible And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ. English Revised Version And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and pipe. Biblische Schatzkammer A. 500. B.C. cir. 3504. father. Roemer 4:11,12 the harp. 1.Mose 31:27 Hiob 21:12 Jesaja 5:12 Amos 6:5 Links 1.Mose 4:21 Interlinear • 1.Mose 4:21 Mehrsprachig • Génesis 4:21 Spanisch • Genèse 4:21 Französisch • 1 Mose 4:21 Deutsch • 1.Mose 4:21 Chinesisch • Genesis 4:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 4 …20Und Ada gebar Jabal; von dem sind hergekommen, die in Hütten wohnten und Vieh zogen. 21Und sein Bruder hieß Jubal; von dem sind hergekommen die Geiger und Pfeifer. 22Die Zilla aber gebar auch, nämlich den Thubalkain, den Meister in allerlei Erz-und Eisenwerk. Und die Schwester des Thubalkain war Naema.… Querverweise 1.Mose 4:20 Und Ada gebar Jabal; von dem sind hergekommen, die in Hütten wohnten und Vieh zogen. 1.Mose 4:22 Die Zilla aber gebar auch, nämlich den Thubalkain, den Meister in allerlei Erz-und Eisenwerk. Und die Schwester des Thubalkain war Naema. 1.Mose 31:27 Warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit Freuden, mit Singen mit Pauken und Harfen? Psalm 150:4 Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen! |