1 Mose 39:12
<< 1 Mose 39:12 >>
Luther Bibel (1912)
Und sie erwischte ihn bei seinem Kleid und sprach: Schlafe bei mir! Aber er ließ das Kleid in ihrer Hand und floh und lief zum Hause hinaus.

Luther Bibel (1545)
Und sie erwischte ihn bei seinem Kleid und sprach: Schlafe bei mir! Aber er ließ das Kleid in ihrer Hand und floh und lief zum Hause hinaus.

Elberfelder Bibel (1871)
und sie ergriff ihn bei seinem Kleide und sprach: Liege bei mir! Er aber ließ sein Kleid in ihrer Hand und floh und lief hinaus.

בראשית 39:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדֹו לֵאמֹר שִׁכְבָה עִמִּי וַיַּעֲזֹב בִּגְדֹו בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃

Genesis 39:12 New American Standard Bible (© 1995)
She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside.


1 Mose 39:11 Es begab sich eines Tages, daß Joseph in das Haus ging, sein Geschäft zu tun, und war kein Mensch vom Gesinde des Hauses dabei.
1 Mose 39:13 Da sie nun sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand ließ und hinaus entfloh,
2 Samuel 13:11 Und da sie es zu ihm brachte, daß er äße, ergriff er sie und sprach zu ihr: Komm her, meine Schwester, schlaf bei mir!