Galater 2:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und mit ihm heuchelten die andern Juden, also daß auch Barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln.

Textbibel 1899
Und mit ihm heuchelten auch die übrigen Juden, so daß selbst Barnabas durch ihre Heuchelei mit fortgerissen wurde.

Modernisiert Text
Und heuchelten mit ihm die andern Juden, also daß auch Barnabas verführet ward, mit ihnen zu heucheln.

De Bibl auf Bairisch
Grad so unaufrichtig verhieltnd si aau de andern Judn, yso däß si aau dyr Bärnäbb in iener Leixung einhinzieghn ließ.

King James Bible
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.

English Revised Version
And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.
Biblische Schatzkammer

the other.

1.Mose 12:11-13
Und da er nahe an Ägypten kam, sprach er zu seinem Weib Sarai: Siehe, ich weiß, daß du ein schönes Weib von Angesicht bist.…

1.Mose 26:6,7
Also wohnte Isaak zu Gerar.…

1.Mose 27:24
und sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.

Prediger 7:20
Denn es ist kein Mensch so gerecht auf Erden, daß er Gutes tue und nicht sündige.

Prediger 10:1
Schädliche Fliegen verderben gute Salben; also wiegt ein wenig Torheit schwerer denn Weisheit und Ehre.

1.Korinther 5:6
Euer Ruhm ist nicht fein. Wisset ihr nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert?

1.Korinther 8:9
Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit nicht gerate zum Anstoß der Schwachen!

1.Korinther 15:33
Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.

carried.

Hiob 15:12
Was nimmt dein Herz vor? was siehst du so stolz?

1.Korinther 12:2
Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.

Epheser 4:14
auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.

Hebraeer 13:9
Lasset euch nicht mit mancherlei und fremden Lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich Ding, daß das Herz fest werde, welches geschieht durch die Gnade, nicht durch Speisen, davon keinen Nutzen haben, die damit umgehen.

Links
Galater 2:13 InterlinearGalater 2:13 MehrsprachigGálatas 2:13 SpanischGalates 2:13 FranzösischGalater 2:13 DeutschGalater 2:13 ChinesischGalatians 2:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Galater 2
12Denn zuvor, ehe etliche von Jakobus kamen, aß er mit den Heiden; da sie aber kamen, entzog er sich und sonderte sich ab, darum daß er die aus den Juden fürchtete. 13Und mit ihm heuchelten die andern Juden, also daß auch Barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln. 14Aber da ich sah, daß sie nicht richtig wandelten nach der Wahrheit des Evangeliums, sprach ich zu Petrus vor allen öffentlich: So du, der du ein Jude bist, heidnisch lebst und nicht jüdisch, warum zwingst du denn die Heiden, jüdisch zu leben?…
Querverweise
Matthaeus 23:28
Also auch ihr: von außen scheint ihr den Menschen fromm, aber in wendig seid ihr voller Heuchelei und Untugend.

Apostelgeschichte 4:36
Joses aber, mit dem Zunamen Barnabas (das heißt: ein Sohn des Trostes), von Geschlecht ein Levit aus Zypern,

Galater 2:1
Darnach über vierzehn Jahre zog ich abermals hinauf gen Jerusalem mit Barnabas und nahm Titus auch mit mir.

Galater 2:9
und da sie erkannten die Gnade, die mir gegeben war, Jakobus und Kephas und Johannes, die für Säulen angesehen waren, gaben sie mir und Barnabas die rechte Hand und wurden mit uns eins, daß wir unter die Heiden, sie aber unter die Juden gingen,

Galater 2:12
Seitenanfang
Seitenanfang