2.Mose 2:25
<< 2.Mose 2:25 >>
Luther Bibel (1912)
und er sah darein und nahm sich ihrer an.

Textbibel (1899)
Und Gott schaute auf die Israeliten und offenbarte sich ihnen.

Luther Bibel (1545)
Und er sah drein und nahm sich ihrer an.

Elberfelder Bibel (1871)
Und Gott sah die Kinder Israel, und Gott nahm Kenntnis von ihnen. (O. bekümmerte sich um sie)

שמות 2:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים׃ ס

Exodus 2:25 New American Standard Bible (© 1995)
God saw the sons of Israel, and God took notice of them.


Apostelgeschichte 7:34 Ich habe wohl gesehen das Leiden meines Volkes, das in Ägypten ist, und habe ihr Seufzen gehört und bin herabgekommen, sie zu erretten. Und nun komm her, ich will dich nach Ägypten senden.
2.Mose 3:7 Und der HERR sprach: Ich habe gesehen das Elend meines Volkes in Ägypten und habe ihr Geschrei gehört über die, so sie drängen; ich habe ihr Leid erkannt
2.Mose 4:31 Und das Volk glaubte. Und da sie hörten, daß der HERR die Kinder Israel heimgesucht und ihr Elend angesehen hätte, neigten sie sich und beteten an.