Parallel Verse Lutherbibel 1912 ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein; Textbibel 1899 ich legte mir Gärten und Parke an und pflanzte darin allerlei Fruchtbäume; Modernisiert Text ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume drein; De Bibl auf Bairisch Gärtn und Häg glög i an mit allerlai Obstbaeum drinn. King James Bible I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits: English Revised Version I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit: Biblische Schatzkammer me Hohelied 4:12-16 Hohelied 5:1 Hohelied 6:2 Jeremia 39:4 i planted 1.Mose 2:8,9 Lukas 17:27-29 Links Prediger 2:5 Interlinear • Prediger 2:5 Mehrsprachig • Eclesiastés 2:5 Spanisch • Ecclésiaste 2:5 Französisch • Prediger 2:5 Deutsch • Prediger 2:5 Chinesisch • Ecclesiastes 2:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 2 …4Ich tat große Dinge: ich baute Häuser, pflanzte Weinberge; 5ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein; 6ich machte mir Teiche, daraus zu wässern den Wald der grünenden Bäume; … Querverweise Nehemia 2:8 und Briefe an Asaph den Holzfürsten des Königs, daß er mir Holz gebe zu Balken der Pforten an der Burg beim Tempel und zu der Stadtmauer und zum Hause, da ich einziehen soll. Und der König gab mir nach der guten Hand meines Gottes über mir. Hohelied 4:13 Deine Gewächse sind wie ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Zyperblumen mit Narden, Hohelied 4:16 Stehe auf, Nordwind, und komm, Südwind, und wehe durch meinen Garten, daß seine Würzen triefen! Mein Freund komme in seinen Garten und esse von seinen edlen Früchten. Hohelied 5:1 Ich bin gekommen, meine Schwester, liebe Braut, in meinen Garten. Ich habe meine Myrrhe samt meinen Würzen abgebrochen; ich habe meinen Seim samt meinem Honig gegessen; ich habe meinen Wein samt meiner Milch getrunken. Eßt, meine Lieben, und trinkt, meine Freunde, und werdet trunken! |