Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich tat große Dinge: ich baute Häuser, pflanzte Weinberge; Textbibel 1899 Ich führte große Werke aus: ich baute mir Häuser, pflanzte mir Weinberge; Modernisiert Text Ich tat große Dinge; ich bauete Häuser, pflanzte Weinberge, De Bibl auf Bairisch Guet, daa riß i an: Häuser gabau i myr, Weinleittnen gapflantz i, King James Bible I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards: English Revised Version I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards; Biblische Schatzkammer made 1.Mose 11:4 2.Samuel 18:18 Daniel 4:30 I builded 5.Mose 8:12-14 1.Koenige 7:1,2,8-12 1.Koenige 9:1 1.Koenige 15:19 1.Koenige 10:19,20 2.Chronik 8:1-6,11 i planted 1.Chronik 27:27 2.Chronik 26:10 Hohelied 1:14 Hohelied 7:12 Hohelied 8:11,12 Jesaja 5:1 Links Prediger 2:4 Interlinear • Prediger 2:4 Mehrsprachig • Eclesiastés 2:4 Spanisch • Ecclésiaste 2:4 Französisch • Prediger 2:4 Deutsch • Prediger 2:4 Chinesisch • Ecclesiastes 2:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 2 …3Da dachte ich in meinem Herzen, meinen Leib mit Wein zu pflegen, doch also, daß mein Herz mich mit Weisheit leitete, und zu ergreifen, was Torheit ist, bis ich lernte, was dem Menschen gut wäre, daß sie tun sollten, solange sie unter dem Himmel leben. 4Ich tat große Dinge: ich baute Häuser, pflanzte Weinberge; 5ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;… Querverweise 1.Koenige 7:1 Aber an seinem Hause baute Salomo dreizehn Jahre, daß er's ganz ausbaute. Hohelied 8:11 Salomo hat einen Weinberg zu Baal-Hamon. Er gab den Weinberg den Hütern, daß ein jeglicher für seine Früchte brächte tausend Silberlinge. |