Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn was kriegt der Mensch von aller seiner Arbeit und Mühe seines Herzens, die er hat unter der Sonne? Textbibel 1899 Denn was wird dem Menschen für alle seine Mühe und das Streben seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne? Modernisiert Text Denn was kriegt der Mensch von aller seiner Arbeit und Mühe seines Herzens, die er hat unter der Sonne, De Bibl auf Bairisch Was haat n naacherd dyr Mensch aigntlich von dönn allss, für dös wo yr si in derer Welt yso müet und sorgt? King James Bible For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun? English Revised Version For what hath a man of all his labour, and of the striving of his heart, wherein he laboureth under the sun? Biblische Schatzkammer hath man Prediger 1:3 Prediger 3:9 Prediger 5:10,11,17 Prediger 6:7,8 Prediger 8:15 Sprueche 16:26 1.Timotheus 6:8 and of the Prediger 4:6,8 Psalm 127:2 Matthaeus 6:11,25,34 Matthaeus 16:26 Lukas 12:22,29 Philipper 4:6 1.Petrus 5:7 Links Prediger 2:22 Interlinear • Prediger 2:22 Mehrsprachig • Eclesiastés 2:22 Spanisch • Ecclésiaste 2:22 Französisch • Prediger 2:22 Deutsch • Prediger 2:22 Chinesisch • Ecclesiastes 2:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 2 …21Denn es muß ein Mensch, der seine Arbeit mit Weisheit, Vernunft und Geschicklichkeit getan hat, sie einem andern zum Erbteil lassen, der nicht daran gearbeitet hat. Das ist auch eitel und ein großes Unglück. 22Denn was kriegt der Mensch von aller seiner Arbeit und Mühe seines Herzens, die er hat unter der Sonne? 23Denn alle seine Lebtage hat er Schmerzen mit Grämen und Leid, daß auch sein Herz des Nachts nicht ruht. Das ist auch eitel.… Querverweise 1.Korinther 16:16 daß auch ihr solchen untertan seid und allen, die mitwirken und arbeiten. Prediger 1:3 Was hat der Mensch für Gewinn von aller seiner Mühe, die er hat unter der Sonne? Prediger 2:11 Da ich aber ansah alle meine Werke, die meine Hand gemacht hatte, und die Mühe, die ich gehabt hatte, siehe, da war es alles eitel und Haschen nach dem Wind und kein Gewinn unter der Sonne. |