Daniel 5:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das aber ist die Schrift, allda verzeichnet: Mene, mene, Tekel, U-pharsin.

Textbibel 1899
Was aber dort geschrieben steht, ist zu lesen: mene, mene, tekel upharsin.

Modernisiert Text
Das ist aber die Schrift allda verzeichnet: Mene, mene, tekel, upharsin.

De Bibl auf Bairisch
Dös Gschribne lautt schlicht 'Zalwaagtail'.

King James Bible
And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

English Revised Version
And this is the writing that was inscribed, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
Biblische Schatzkammer

MENE.

Links
Daniel 5:25 InterlinearDaniel 5:25 MehrsprachigDaniel 5:25 SpanischDaniel 5:25 FranzösischDaniel 5:25 DeutschDaniel 5:25 ChinesischDaniel 5:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Daniel 5
24Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht. 25Das aber ist die Schrift, allda verzeichnet: Mene, mene, Tekel, U-pharsin. 26Und sie bedeutet dies: Mene, das ist Gott hat dein Königreich gezählt und vollendet.…
Querverweise
Daniel 5:24
Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht.

Daniel 5:26
Und sie bedeutet dies: Mene, das ist Gott hat dein Königreich gezählt und vollendet.

Daniel 5:24
Seitenanfang
Seitenanfang