Daniel 5:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht.

Textbibel 1899
Daraufhin wurden von ihm die Fingerspitzen der Hand gesandt und diese Schriftzüge dort geschrieben.

Modernisiert Text
Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet stehen.

De Bibl auf Bairisch
Drum haat yr dö sel Hand gschickt und dös daa anhinschreibn laassn.

King James Bible
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

English Revised Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
Biblische Schatzkammer

See on ver.

Daniel 5:5
Eben zu derselben Stunde gingen hervor Finger wie einer Menschenhand, die schrieben, gegenüber dem Leuchter, auf die getünchte Wand in dem königlichen Saal; und der König ward gewahr der Hand, die da schrieb.

Links
Daniel 5:24 InterlinearDaniel 5:24 MehrsprachigDaniel 5:24 SpanischDaniel 5:24 FranzösischDaniel 5:24 DeutschDaniel 5:24 ChinesischDaniel 5:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Daniel 5
23sondern hast dich wider den HERRN des Himmels erhoben, und die Gefäße seines Hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine Gewaltigen, deine Weiber und deine Kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den Gott aber, der deinen Odem und alle deine Wege in seiner Hand hat, hast du nicht geehrt. 24Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht. 25Das aber ist die Schrift, allda verzeichnet: Mene, mene, Tekel, U-pharsin.…
Querverweise
Daniel 5:5
Eben zu derselben Stunde gingen hervor Finger wie einer Menschenhand, die schrieben, gegenüber dem Leuchter, auf die getünchte Wand in dem königlichen Saal; und der König ward gewahr der Hand, die da schrieb.

Daniel 5:25
Das aber ist die Schrift, allda verzeichnet: Mene, mene, Tekel, U-pharsin.

Daniel 5:23
Seitenanfang
Seitenanfang