Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wir danken Gott und dem Vater unsers HERRN Jesu Christi und beten allezeit für euch, Textbibel 1899 Wir danken Gott dem Vater unseres Herrn Jesus Christus allezeit euretwegen im Gebet, Modernisiert Text Wir danken Gott und dem Vater unsers HERRN Jesu Christi und beten allezeit für euch, De Bibl auf Bairisch Wenn myr zo n Herrgot bettnd, yn n Vatern von n Iesenn Kristn, ünsern Herrn, dann dank myr iem ieds Maal für enk. King James Bible We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, English Revised Version We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, Biblische Schatzkammer give. Roemer 1:8,9 1.Korinther 1:4 Epheser 1:15 Philipper 1:3-5 Philipper 4:6 1.Thessalonicher 1:2 praying. Kolosser 1:9,13 Epheser 3:14-19 Philipper 1:9-11 1.Thessalonicher 3:10-13 2.Thessalonicher 2:16,17 2.Timotheus 1:3 Links Kolosser 1:3 Interlinear • Kolosser 1:3 Mehrsprachig • Colosenses 1:3 Spanisch • Colossiens 1:3 Französisch • Kolosser 1:3 Deutsch • Kolosser 1:3 Chinesisch • Colossians 1:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 1 3Wir danken Gott und dem Vater unsers HERRN Jesu Christi und beten allezeit für euch, 4nachdem wir gehört haben von eurem Glauben an Christum Jesum und von der Liebe zu allen Heiligen,… Querverweise Roemer 1:8 Aufs erste danke ich meinem Gott durch Jesum Christum euer aller halben, daß man von eurem Glauben in aller Welt sagt. Roemer 15:6 auf daß ihr einmütig mit einem Munde lobet Gott und den Vater unseres HERRN Jesu Christi. 2.Korinther 1:3 Gelobet sei Gott und der Vater unsers HERRN Jesu Christi, der Vater der Barmherzigkeit und Gott alles Trostes, Epheser 6:18 Und betet stets in allem Anliegen mit Bitten und Flehen im Geist, und wachet dazu mit allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen |