Parallel Verse Lutherbibel 1912 Viele aber, die da vorwitzige Kunst getrieben hatten, brachten die Bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des Geldes fünfzigtausend Groschen. Textbibel 1899 Ein großer Teil aber von denen, welche die falschen Künste getrieben hatten, trugen ihre Bücher zusammen und verbrannten dieselben vor jedermann; und man rechnete den Wert derselben zusammen, und brachte 50,000 Drachmen heraus. Modernisiert Text Viele aber, die da vorwitzige Kunst getrieben hatten, brachten die Bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des Geldes fünfzigtausend Groschen. De Bibl auf Bairisch Hübsch ain, wo Gezaauber guebt hietnd, brangend iene Zaauberbüecher zueher und gverbrennend s vor allsand Leut. Sö graittnd önn Werd dyrvon zamm und kaamend auf fuchzgtauset Taler. King James Bible Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. English Revised Version And not a few of them that practised curious arts brought their books together, and burned them in the sight of all: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. Biblische Schatzkammer used. Apostelgeschichte 8:9-11 Apostelgeschichte 13:6,8 2.Mose 7:11,22 5.Mose 18:10-12 1.Samuel 28:7-9 1.Chronik 10:13 2.Chronik 33:6 Jesaja 8:19 Jesaja 47:12,13 Daniel 2:2 curious. and burned. 1.Mose 35:4 2.Mose 32:20 5.Mose 7:25,26 Jesaja 2:20,21 Jesaja 30:22 Matthaeus 5:29,30 Lukas 14:33 Hebraeer 10:34 fifty. 7.?d. each, would amount to 1,562?. 10s. or at, 9d. each, to 1,875?. Links Apostelgeschichte 19:19 Interlinear • Apostelgeschichte 19:19 Mehrsprachig • Hechos 19:19 Spanisch • Actes 19:19 Französisch • Apostelgeschichte 19:19 Deutsch • Apostelgeschichte 19:19 Chinesisch • Acts 19:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 19 …18Es kamen auch viele derer, die gläubig waren geworden, und bekannten und verkündigten, was sie getrieben hatten. 19Viele aber, die da vorwitzige Kunst getrieben hatten, brachten die Bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des Geldes fünfzigtausend Groschen. 20Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand. Querverweise Lukas 15:8 Oder welches Weib ist, die zehn Groschen hat, so sie der einen verliert, die nicht ein Licht anzünde und kehre das Haus und suche mit Fleiß, bis daß sie ihn finde? Apostelgeschichte 8:9 Es war aber ein Mann, mit Namen Simon, der zuvor in der Stadt Zauberei trieb und bezauberte das samaritische Volk und gab vor, er wäre etwas Großes. Apostelgeschichte 19:18 Es kamen auch viele derer, die gläubig waren geworden, und bekannten und verkündigten, was sie getrieben hatten. |