| << Apostelgeschichte 1:21 >>
|
Luther Bibel (1912)So muß nun einer unter diesen Männern, die bei uns gewesen sind die ganze Zeit über, welche der HERR Jesus unter uns ist aus und ein gegangen,Luther Bibel (1545) So muß nun einer unter diesen Männern, die bei uns gewesen sind die ganze Zeit über, welche der HERR Jesus unter uns ist aus und ein gegangen, Elberfelder Bibel (1871) Es muß nun von den Männern, die mit uns gegangen sind in all der Zeit, in welcher der Herr Jesus bei uns ein- und ausging, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ’ ἡμᾶς ὁ κύριος Ἰησοῦς,
|  | 
Lukas 1:2 wie uns das gegeben haben, die es von Anfang selbst gesehen und Diener des Worts gewesen sind: Lukas 24:3 und gingen hinein und fanden den Leib des HERRN Jesu nicht.
|
| |
|