2.Timotheus 3:1
<< 2.Timotheus 3:1 >>
Luther Bibel (1912)
Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen.

Textbibel (1899)
Das aber wisse, daß in den letzten Tagen harte Zeiten bevorstehen;

Luther Bibel (1545)
Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Τοῦτο δὲ γίνωσκε, ὅτι ἐν ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται καιροὶ χαλεποί·

2 Timothy 3:1 New American Standard Bible (© 1995)
But realize this, that in the last days difficult times will come.


1.Timotheus 4:1 Der Geist aber sagt deutlich, daß in den letzten Zeiten werden etliche von dem Glauben abtreten und anhangen den verführerischen Geistern und Lehren der Teufel
2.Timotheus 4:3 Denn es wird eine Zeit sein, da sie die heilsame Lehre nicht leiden werden; sondern nach ihren eigenen Lüsten werden sie sich selbst Lehrer aufladen, nach dem ihnen die Ohren jucken,
Judas 1:18 da sie euch sagten, daß zu der letzten Zeit werden Spötter sein, die nach ihren eigenen Lüsten des gottlosen Wesens wandeln.