Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nicht darum, daß wir es nicht Macht haben, sondern daß wir uns selbst zum Vorbilde euch gäben, uns nachzufolgen. Textbibel 1899 nicht daß wir es nicht Macht hätten, wohl aber um euch ein Vorbild zu geben an uns, dem ihr sollet nachfolgen. Modernisiert Text nicht darum, daß wir des nicht Macht haben, sondern daß wir uns selbst zum Vorbilde euch geben, uns nachzufolgen. De Bibl auf Bairisch Nit, däß myr kainn Anspruch auf d Löbsucht umbb enk haetnd, aber mir gwollnd enk halt ayn Beispil göbn, däßß is üns naachmachtß. King James Bible Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us. English Revised Version not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us. Biblische Schatzkammer Not. Matthaeus 10:10 1.Korinther 9:4-14 Galater 6:6 1.Thessalonicher 2:6 to make. 2.Thessalonicher 3:7 Johannes 13:15 1.Petrus 2:21 Links 2.Thessalonicher 3:9 Interlinear • 2.Thessalonicher 3:9 Mehrsprachig • 2 Tesalonicenses 3:9 Spanisch • 2 Thessaloniciens 3:9 Französisch • 2 Thessalonicher 3:9 Deutsch • 2.Thessalonicher 3:9 Chinesisch • 2 Thessalonians 3:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Thessalonicher 3 …8haben auch nicht umsonst das Brot genommen von jemand; sondern mit Arbeit und Mühe Tag und Nacht haben wir gewirkt, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären. 9Nicht darum, daß wir es nicht Macht haben, sondern daß wir uns selbst zum Vorbilde euch gäben, uns nachzufolgen. 10Und da wir bei euch waren, geboten wir euch solches, daß, so jemand nicht will arbeiten, der soll auch nicht essen.… Querverweise 1.Korinther 4:16 Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger! 1.Korinther 9:4 Haben wir nicht Macht zu essen und zu trinken? 2.Thessalonicher 3:7 Denn ihr wisset, wie ihr uns sollt nachfolgen. Denn wir sind nicht unordentlich unter euch gewesen, 1.Petrus 5:3 nicht als übers Volk herrschen, sondern werdet Vorbilder der Herde. |