2.Samuel 22:41
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.

Textbibel 1899
Du ließest mein Feinde vor mir fliehen; meine Hasser - die rottete ich aus!

Modernisiert Text
Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.

De Bibl auf Bairisch
Meinn Feind haast eyn d Flucht gschlagn und d Hasser mir austilgt.

King James Bible
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

English Revised Version
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, that I might cut off them that hate me.
Biblische Schatzkammer

necks

1.Mose 49:8
Juda, du bist's; dich werden deine Brüder loben. Deine Hand wird deinen Feinden auf dem Halse sein; vor dir werden deines Vaters Kinder sich neigen.

2.Mose 23:27
Ich will meinen Schrecken vor dir her senden und alles Volk verzagt machen, dahin du kommst, und will dir alle deine Feinde in die Flucht geben.

Josua 10:24
Da aber die fünf Könige zu ihm herausgebracht waren, rief Josua das ganze Israel und sprach zu den Obersten des Kriegsvolks, die mit ihm zogen: Kommt herzu und setzt eure Füße auf die Hälse dieser Könige. Und sie kamen herzu und setzten ihre Füße auf ihre Hälse.

Psalm 18:40,41
Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.…

I might

Psalm 21:8,9
Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.…

Lukas 19:14,27
Seine Bürger aber waren ihm feind und schickten Botschaft ihm nach und ließen sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.…

2.Thessalonicher 1:8,9
und mit Feuerflammen, Rache zu geben über die, so Gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem Evangelium unsers HERRN Jesu Christi,…

Links
2.Samuel 22:41 Interlinear2.Samuel 22:41 Mehrsprachig2 Samuel 22:41 Spanisch2 Samuel 22:41 Französisch2 Samuel 22:41 Deutsch2.Samuel 22:41 Chinesisch2 Samuel 22:41 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 22
40Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen. 41Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich verstöre, die mich hassen. 42Sie sahen sich um, aber da ist kein Helfer, nach dem HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.…
Querverweise
2.Mose 23:27
Ich will meinen Schrecken vor dir her senden und alles Volk verzagt machen, dahin du kommst, und will dir alle deine Feinde in die Flucht geben.

Josua 10:24
Da aber die fünf Könige zu ihm herausgebracht waren, rief Josua das ganze Israel und sprach zu den Obersten des Kriegsvolks, die mit ihm zogen: Kommt herzu und setzt eure Füße auf die Hälse dieser Könige. Und sie kamen herzu und setzten ihre Füße auf ihre Hälse.

2.Samuel 22:40
Seitenanfang
Seitenanfang