Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und David klagte diese Klage über Saul und Jonathan, seinen Sohn, Textbibel 1899 David dichtete auf Saul und seinen Sohn Jonathan folgendes Klagelied Modernisiert Text Und David klagte diese Klage über Saul und Jonathan, seinen Sohn. De Bibl auf Bairisch Und dyr Dafet sang aft folgets Trauerlied auf n Saul und seinn Sun Jonant. King James Bible And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: English Revised Version And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: Biblische Schatzkammer lamented 2.Samuel 1:19 1.Mose 50:11 2.Chronik 35:25 Jeremia 9:17-21 Links 2.Samuel 1:17 Interlinear • 2.Samuel 1:17 Mehrsprachig • 2 Samuel 1:17 Spanisch • 2 Samuel 1:17 Französisch • 2 Samuel 1:17 Deutsch • 2.Samuel 1:17 Chinesisch • 2 Samuel 1:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 1 17Und David klagte diese Klage über Saul und Jonathan, seinen Sohn, 18und befahl, man sollte die Kinder Juda das Bogenlied lehren. Siehe, es steht geschrieben im Buch der Redlichen:… Querverweise 2.Samuel 3:33 Und der König klagte um Abner und sprach: Mußte Abner sterben, wie ein Ruchloser stirbt? 2.Chronik 35:25 Und Jeremia beklagte Josia, und alle Sänger und Sängerinnen redeten in ihren Klageliedern über Josia bis auf diesen Tag und machten eine Gewohnheit daraus in Israel. Siehe, es ist geschrieben unter den Klageliedern. Hesekiel 32:16 Das wird der Jammer sein, den man wohl mag klagen; ja, die Töchter der Heiden werden solche Klage führen; über Ägypten und all ihr Volk wird man klagen, spricht der HERR HERR. |