2.Chronik 12:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
mit tausendzweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reiter, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten: Libyer, Suchiter und Mohren.

Textbibel 1899
mit 1200 Wagen und 60000 Reitern. Und zahllos war das Kriegsvolk, das mit ihm aus Ägypten kam: Libyer, Suchiter und Äthiopier.

Modernisiert Text
mit tausend und zweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reitern, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten, Libyen, Suchim und Mohren;

De Bibl auf Bairisch
Er gruckt mit zwölfhundert Wägn und sechzgtauset Kömpfer dyrzue an. Und was daa non allss mit iem aus Güptn yso mitkaam, Lübinger, Sucher, Kuscher - mir haet s nit zöln künnen.

King James Bible
With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.

English Revised Version
with twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians.
Biblische Schatzkammer

twelve hundred

Richter 4:13
Und er rief alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroseth der Heiden an das Wasser Kison.

1.Samuel 13:5
Da versammelten sich die Philister, zu streiten mit Israel, dreißigtausend Wagen, sechstausend Reiter und sonst Volk, so viel wie Sand am Rand des Meers, und zogen herauf und lagerten sich zu Michmas, gegen Morgen vor Beth-Aven.

2.Samuel 10:18
Aber die Syrer flohen vor Israel. Und David verderbte der Syrer siebenhundert Wagen und vierzigtausend Reiter; dazu Sobach, den Feldhauptmann, schlug er, daß er daselbst starb.

without number

2.Chronik 14:9
Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert Wagen, und sie kamen bis gen Maresa.

Richter 6:5
Denn sie kamen herauf mit ihrem Vieh und Hütten wie eine große Menge Heuschrecken, daß weder sie noch ihre Kamele zu zählen waren, und fielen ins Land, daß sie es verderbten.

Offenbarung 9:16
Und die Zahl des reisigen Volkes war vieltausendmal tausend; und ich hörte ihre Zahl.

1.Mose 10:13
Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,

) were probably the ancient inhabitants of Libya, (called Lubi in the Syriac version, Ac.

1.Mose 2:10
Und es ging aus von Eden ein Strom, zu wässern den Garten, und er teilte sich von da in vier Hauptwasser.

) a district of Africa, adjoining to Egypt, and extending along the shore of the mediterranean as far as the city of Cyrene.

2.Chronik 16:8
Waren nicht die Mohren und Libyer ein große Menge mit sehr viel Wagen und Reitern? Doch da gab sie der HERR in deine Hand, da du dich auf ihn verließest.

Hesekiel 30:5
Mohrenland und Libyen und Lud mit allerlei Volk und Chub und die aus dem Lande des Bundes sind, sollen samt ihnen durchs Schwert fallen.

Nahum 3:9
Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren ihre Hilfe.

2.Chronik 14:12
Und der HERR schlug die Mohren vor Asa und vor Juda, daß sie flohen.

2.Chronik 16:8
Waren nicht die Mohren und Libyer ein große Menge mit sehr viel Wagen und Reitern? Doch da gab sie der HERR in deine Hand, da du dich auf ihn verließest.

Jesaja 43:3
Denn ich bin der HERR, dein Gott, der Heilige in Israel, dein Heiland. Ich habe Ägypten für dich als Lösegeld gegeben, Mohren und Seba an deine Statt.

Daniel 11:43
sondern er wird herrschen über die goldenen und silbernen Schätze und über alle Kleinode Ägyptens; Libyer und Mohren werden in seinem Zuge sein.

Nahum 3:9
Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren ihre Hilfe.

Cushim

1.Mose 10:6-8
Die Kinder von Ham sind diese: Chus, Mizraim, Put und Kanaan.…

Links
2.Chronik 12:3 Interlinear2.Chronik 12:3 Mehrsprachig2 Crónicas 12:3 Spanisch2 Chroniques 12:3 Französisch2 Chronik 12:3 Deutsch2.Chronik 12:3 Chinesisch2 Chronicles 12:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 12
2Aber im fünften Jahr des Königs Rehabeam zog herauf Sisak, der König in Ägypten, wider Jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am HERRN) 3mit tausendzweihundert Wagen und mit sechzigtausend Reiter, und das Volk war nicht zu zählen, das mit ihm kam aus Ägypten: Libyer, Suchiter und Mohren. 4Und er gewann die festen Städte, die in Juda waren, und kam bis gen Jerusalem.…
Querverweise
2.Koenige 7:6
Denn der HERR hatte die Syrer lassen hören ein Geschrei von Rossen, Wagen und großer Heereskraft, daß sie untereinander sprachen: Siehe, der König Israels hat wider uns gedingt die Könige der Hethiter und die Könige der Ägypter, daß sie über uns kommen sollen.

2.Chronik 14:9
Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert Wagen, und sie kamen bis gen Maresa.

2.Chronik 16:8
Waren nicht die Mohren und Libyer ein große Menge mit sehr viel Wagen und Reitern? Doch da gab sie der HERR in deine Hand, da du dich auf ihn verließest.

Daniel 11:43
sondern er wird herrschen über die goldenen und silbernen Schätze und über alle Kleinode Ägyptens; Libyer und Mohren werden in seinem Zuge sein.

Nahum 3:9
Mohren und Ägypten war ihre unzählige Macht, Put und Libyen waren ihre Hilfe.

2.Chronik 12:2
Seitenanfang
Seitenanfang