Parallel Verse Lutherbibel 1912 und nicht acht hätten auf die Fabeln und Geschlechtsregister, die kein Ende haben und Fragen aufbringen mehr denn Besserung zu Gott im Glauben; Textbibel 1899 und sich nicht zu halten an Fabeln und endlose Geschlechtsregister, die mehr Grübeleien schaffen als Dienstwaltung Gottes im Glauben; Modernisiert Text auch nicht achthätten auf die Fabeln und der Geschlechtsregister, die kein Ende haben, und bringen Fragen auf, mehr denn Besserung zu Gott im Glauben. De Bibl auf Bairisch Sö sollnd si nit mit Fabln und Morddsstammbaeum abgöbn, was grad aynn Wurm einhinbringt und gwiß nit auf n Herrgot durch n Glaaubn hinfüert. King James Bible Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do. English Revised Version neither to give heed to fables and endless genealogies, the which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now. Biblische Schatzkammer to. 1.Timotheus 4:7 1.Timotheus 6:4,20 2.Timotheus 2:14,16-18 2.Timotheus 4:4 Titus 1:14 2.Petrus 1:16 endless. Titus 3:9 questions. 1.Timotheus 6:4,5 2.Timotheus 2:22 godly. 1.Timotheus 3:16 1.Timotheus 6:3,11 2.Korinther 1:12 2.Korinther 7:9,10 Epheser 4:12-16 Titus 1:1 Hebraeer 13:9 Links 1.Timotheus 1:4 Interlinear • 1.Timotheus 1:4 Mehrsprachig • 1 Timoteo 1:4 Spanisch • 1 Timothée 1:4 Französisch • 1 Timotheus 1:4 Deutsch • 1.Timotheus 1:4 Chinesisch • 1 Timothy 1:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Timotheus 1 3Wie ich dich ermahnt habe, daß du zu Ephesus bliebest, da ich nach Mazedonien zog, und gebötest etlichen, daß sie nicht anders lehrten, 4und nicht acht hätten auf die Fabeln und Geschlechtsregister, die kein Ende haben und Fragen aufbringen mehr denn Besserung zu Gott im Glauben; 5denn die Hauptsumme des Gebotes ist Liebe von reinem Herzen und von gutem Gewissen und von ungefärbtem Glauben;… Querverweise Epheser 3:2 wie ihr ja gehört habt von dem Amt der Gnade Gottes, die mir an euch gegeben ist, 1.Timotheus 4:7 Aber der ungeistlichen Altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der Gottseligkeit. 1.Timotheus 6:4 der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern hat die Seuche der Fragen und Wortkriege, aus welchen entspringt Neid, Hader, Lästerung, böser Argwohn. 2.Timotheus 2:23 Aber der törichten und unnützen Fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur Zank gebären. 2.Timotheus 4:4 und werden die Ohren von der Wahrheit wenden und sich zu Fabeln kehren. Titus 1:14 und nicht achten auf die jüdischen Fabeln und Gebote von Menschen, welche sich von der Wahrheit abwenden. Titus 3:9 Der törichten Fragen aber, der Geschlechtsregister, des Zankes und Streites über das Gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel. 2.Petrus 1:16 Denn wir sind nicht klugen Fabeln gefolgt, da wir euch kundgetan haben die Kraft und Zukunft unsers HERRN Jesus Christus; sondern wir haben seine Herrlichkeit selber gesehen, |