Parallel Verse Lutherbibel 1912 Um diesen Knaben bat ich. Nun hat der HERR meine Bitte gegeben, die ich von ihm bat. Textbibel 1899 Um diesen Knaben betete ich, und Jahwe hat mir die Bitte gewährt, die ich an ihn richtete. Modernisiert Text da ich um diesen Knaben bat. Nun hat der HERR meine Bitte gegeben, die ich von ihm bat. De Bibl auf Bairisch I haan um dönn Buebn bett; und dyr Herr haat myr dös erfüllt, um was i n anbetlt hiet. King James Bible For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him: English Revised Version For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him: Biblische Schatzkammer For this 1.Samuel 1:11-13 Matthaeus 7:7 and the Lord Psalm 66:19 Psalm 116:1-5 Psalm 118:5 1.Johannes 5:15 Links 1.Samuel 1:27 Interlinear • 1.Samuel 1:27 Mehrsprachig • 1 Samuel 1:27 Spanisch • 1 Samuel 1:27 Französisch • 1 Samuel 1:27 Deutsch • 1.Samuel 1:27 Chinesisch • 1 Samuel 1:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 1 …26Und sie sprach: Ach, mein Herr, so wahr deine Seele lebt, mein Herr, ich bin das Weib, das hier bei dir stand, zu dem HERRN zu beten. 27Um diesen Knaben bat ich. Nun hat der HERR meine Bitte gegeben, die ich von ihm bat. 28Darum gebe ich ihm dem HERRN wieder sein Leben lang, weil er vom HERRN erbeten ist. Und sie beteten daselbst den HERRN an. Querverweise 1.Samuel 1:11 und gelobte ein Gelübde und sprach: HERR Zebaoth, wirst du deiner Magd Elend ansehen und an mich gedenken und deiner Magd nicht vergessen und wirst deiner Magd einen Sohn geben, so will ich ihn dem HERRN geben sein Leben lang und soll kein Schermesser auf sein Haupt kommen. 1.Samuel 2:20 Und Eli segnete Elkana und sein Weib und sprach: Der HERR gebe dir Samen von diesem Weibe um der Bitte willen, die sie vom HERRN gebeten hat. Und sie gingen an ihren Ort. Psalm 6:9 der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an. Psalm 66:19 aber Gott hat mich erhört und gemerkt auf mein Flehen. Psalm 66:20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwirft noch seine Güte von mir wendet. |